Правильно_Валерчик• 25 января 2022
Слово из моего детства. Гугл не знает. Муж смеется.
Я живу в херсонской области
суржик не исключаю.
и так
руський кубырек
украинский кубирьок
суржик не исключаю.
и так
руський кубырек
украинский кубирьок
показать весь текст
Налитое яблочко• 26 января 2022
Ответ дляНифига_ни_ни
Сльота це погана погода, налипання мокрого снігу з дощем
Дякую, я підозрювала). Ще мрякою називали.
Нифига_ни_ни• 26 января 2022
Ответ дляНалитое яблочко
Рундук, причілок, ляпачка, напірник.
Ще дід казав: ’Пристав, як сльотА’ про когось поиставучого. Але що таке ’сльота’ не знаю.
Ще дід казав: ’Пристав, як сльотА’ про когось поиставучого. Але що таке ’сльота’ не знаю.
Скриня-рундук? Причілок це щось біля стріхи, на причілку, ніби. Напірник, це на подушці під наволочкою. Ляпачка не знаю
Бабканадвоесказала• 26 января 2022
Ответ дляОчЕнЬ ЧуЖаЯ
Садитесь, 5! можете ещё с полки пирожок взять
Пирожок оставьте себе, за 5 спасибо, но тоже не стоило, я владею 10 языками, и всеми грамотно, потому не понимаю человеческую глупость.
Еще могу оправдать людей только разве что из бывш. СССР, именно 1920-1960 годов, у них тяжелые времена были, допускаю невежество, но не массовое, а выше уже надо было книги читать в библиотеке! И то, мои деды с 2 сторон были мудрейшими людьми в войну, писали красиво, выражались, знали несколько языков. А ведь тоже могли оправдать собственную лень и быть олухами!
ЗА сейчас вообще молчу, какие глупцы все!

Еще могу оправдать людей только разве что из бывш. СССР, именно 1920-1960 годов, у них тяжелые времена были, допускаю невежество, но не массовое, а выше уже надо было книги читать в библиотеке! И то, мои деды с 2 сторон были мудрейшими людьми в войну, писали красиво, выражались, знали несколько языков. А ведь тоже могли оправдать собственную лень и быть олухами!
ЗА сейчас вообще молчу, какие глупцы все!


Добра всем!• 26 января 2022
Ответ дляПравильно_Валерчик
Не буду мучить .
Это бидончик
на 3 л.
у нас еще баклажан - синий, а помидор - баклажан.
Это бидончик
на 3 л.
у нас еще баклажан - синий, а помидор - баклажан.
ну баклажаны синими многие называют.. но чтоб на помидор называли баклажан по моему это вы уже придумали...
Фенте Фря• 26 января 2022
Ответ дляПартизанка
Ой, я ось слово «груба» для себе відкрила. Що означає знаєте?
Груба, грубка. Пічь, невелика, яку топлять. Але на ній не готують. Вона тільки для тепла. Хоча зараз вона мабуть до всіх печей застосовується
Налитое яблочко• 26 января 2022
Ответ дляНифига_ни_ни
Скриня-рундук? Причілок це щось біля стріхи, на причілку, ніби. Напірник, це на подушці під наволочкою. Ляпачка не знаю
Так.
Ляпачка - вже, мабуть, застаріле. Це така лопатка з гуми чи з м´якого пластику, щоб бити мух.)
Ляпачка - вже, мабуть, застаріле. Це така лопатка з гуми чи з м´якого пластику, щоб бити мух.)
БеллаДонна• 26 января 2022
Ответ дляВечный двигатель
Моя бабушка говорила ’кепчук’ на кетчуп, какава на ’кофе’ и еще много всяких слов, так она была дитя войны и закончила всего 4 класса.
Может это я такой человек, люблю правильную литературную речь. Если задела чьи-то чувства - честно, не хотела.
Была однажды по работе очень давно на севере Луганской области, город Счастье кажется. Я там вообще людей не понимала, свой говор, непонятные словечки:))
Может это я такой человек, люблю правильную литературную речь. Если задела чьи-то чувства - честно, не хотела.
Была однажды по работе очень давно на севере Луганской области, город Счастье кажется. Я там вообще людей не понимала, свой говор, непонятные словечки:))
да ладно Вам, он в нескольких км от Луганска, все там понятно говорят, преимущественно на русском языке
Сестрица Алёнушка• 26 января 2022
Ответ дляДружная семейка
А у меня нет, слава господу
а почему тогда на кацапской мове?)) может, всё-таки есть?)
со мной можете на украинском, я понимаю
со мной можете на украинском, я понимаю
Нифига_ни_ни• 26 января 2022
Напишу, затьор -брага. Суміш дріждів, цукру і води, все перебродить і гонять горілку))
Бабканадвоесказала• 26 января 2022
Ответ длягодовасик
ампулка и тремпель - от этих слов обычно все не из восточного региона впадают в ступор))
Странно, я знаю, запад.
По легенде, приспособление для развешивания одежды происходит от фамилии владельца швейной фабрики в Харькове. Фабрика Тремпеля свой товар продавала с надписью «Тремпель»
Это как ксерокс назвали ксероксом по фамилии, хотя фактически он Зирокс
По легенде, приспособление для развешивания одежды происходит от фамилии владельца швейной фабрики в Харькове. Фабрика Тремпеля свой товар продавала с надписью «Тремпель»
Это как ксерокс назвали ксероксом по фамилии, хотя фактически он Зирокс
БеллаДонна• 26 января 2022
Ответ дляДаха-сваха
Ну не знаю, насколько из свежих, моя бабушка так говорила. Голова чаморошная. Мужа моего бесит это слово, потому что он не понимает его значения
. Больше, кстати, его нигде его не слышала, только на родине своей.
Вот еще слово - рахуба
. Больше, кстати, его нигде его не слышала, только на родине своей. Вот еще слово - рахуба
рахуба-сообразительный вроде))) а Вы откуда, если не секрет?))
Сестрица Алёнушка• 26 января 2022
Ответ дляНалитое яблочко
Дякую, я підозрювала). Ще мрякою називали.
мряка мрячить
Директор Пляжа• 26 января 2022
Ответ дляНифига_ни_ни
Скриня-рундук? Причілок це щось біля стріхи, на причілку, ніби. Напірник, це на подушці під наволочкою. Ляпачка не знаю
Ляпачка - мух бить.( ляпати)
ОчЕнЬ ЧуЖаЯ• 26 января 2022
Ответ дляНалитое яблочко
Рундук, причілок, ляпачка, напірник.
Ще дід казав: ’Пристав, як сльотА’ про когось поиставучого. Але що таке ’сльота’ не знаю.
Ще дід казав: ’Пристав, як сльотА’ про когось поиставучого. Але що таке ’сльота’ не знаю.
Рундук - это сундук какой-то большой?
Сейчас так называют в поездах отделение для сумок под нижними полками)
Ляпачка - это пластиковая или резиновая штука, чтоб мух лупить
Напирнык - это на перьевой подушке..так сказать ’оболочка’)) Сверху уже надевают наволочку, на которой спят)
А вот причілок - не знаю)
Сейчас так называют в поездах отделение для сумок под нижними полками)
Ляпачка - это пластиковая или резиновая штука, чтоб мух лупить
Напирнык - это на перьевой подушке..так сказать ’оболочка’)) Сверху уже надевают наволочку, на которой спят)
А вот причілок - не знаю)
Налитое яблочко• 26 января 2022
Ответ дляОчЕнЬ ЧуЖаЯ
Рундук - это сундук какой-то большой?
Сейчас так называют в поездах отделение для сумок под нижними полками)
Ляпачка - это пластиковая или резиновая штука, чтоб мух лупить
Напирнык - это на перьевой подушке..так сказать ’оболочка’)) Сверху уже надевают наволочку, на которой спят)
А вот причілок - не знаю)
Сейчас так называют в поездах отделение для сумок под нижними полками)
Ляпачка - это пластиковая или резиновая штука, чтоб мух лупить
Напирнык - это на перьевой подушке..так сказать ’оболочка’)) Сверху уже надевают наволочку, на которой спят)
А вот причілок - не знаю)
Полички в нас так називали, але не всі. На печі, нижче, сходинка, на якій можна сидіти - причілок, припічок.
Мороженная курица• 26 января 2022
Ответ дляБабканадвоесказала
Старые так говорят, потому что жили во времена тяжелые
- война ,после войны, а кто и голодомор застал, и т.д. и половина была безграмотны, учиться было некогда, работали, в основном с детвта, мало кто потом ходил в вечернюю школу, потому как услышали - так и говорят
Другое дело - диалекты.
- война ,после войны, а кто и голодомор застал, и т.д. и половина была безграмотны, учиться было некогда, работали, в основном с детвта, мало кто потом ходил в вечернюю школу, потому как услышали - так и говорят
Другое дело - диалекты.
а нам в университете говорили, что буква ’ф’ не родная для украинского языка. Чисто укаинских слов с ’ф’ буквально 2-3, из них помню только Фастів
Фекла Персиковна• 26 января 2022
Ответ дляПравильно_Валерчик
Не буду мучить .
Это бидончик
на 3 л.
у нас еще баклажан - синий, а помидор - баклажан.
Это бидончик
на 3 л.
у нас еще баклажан - синий, а помидор - баклажан.
Я из Херсона , но не слышала чтоб кто-то говорил на помидор- баклажан))
Налитое яблочко• 26 января 2022
А ´різуни´ хтось чув? Їжа із житнього тіста. Їдять з олією й часником.
Бабканадвоесказала• 26 января 2022
Ответ дляОчЕнЬ ЧуЖаЯ
тормозок, бебехи, чаморошный и я знаю)
жужалку слышала, неоднократно встречала это слово, а вот значение его не помню
жужалку слышала, неоднократно встречала это слово, а вот значение его не помню
Тормозок знают те, у кого в роду шахтеры были - бутерброд, от того, что ’Тормози работу, перекусить надо.’
Но это не диалект! Это скорее профессиональный жаргон шахтеров и металлургов.
Но это не диалект! Это скорее профессиональный жаргон шахтеров и металлургов.
Мао_Мяо• 26 января 2022
Ответ дляБеллаДонна
да ладно Вам, он в нескольких км от Луганска, все там понятно говорят, преимущественно на русском языке
С жутчайшим акцентом) Его слышно сразу же
автор
Правильно_Валерчик
• 26 января 2022
Ответ дляФекла Персиковна
Я из Херсона , но не слышала чтоб кто-то говорил на помидор- баклажан))
А слово базын слышали?
Бабканадвоесказала• 26 января 2022
Ответ дляГладковыбритый шишун
Окучують картоплю майже по всій Україні, а може в без майже))
не, на Закарпатье не картоплю, а крумпли



Налитое яблочко• 26 января 2022
Ще бабуся говорила: ’Треба дать Утятам’ (погодувати). Наголос на У
Бабканадвоесказала• 26 января 2022
Ответ дляМорская свинка
Ой, и я вспомнила.
Калабаня.Что это это,кто знает?
Калабаня.Что это это,кто знает?
лужа
БеллаДонна• 26 января 2022
Ответ дляМао_Мяо
С жутчайшим акцентом) Его слышно сразу же
не знаю, может Вы что-то путаете, но нет акцента, гэкают - да, но без акцента. Там не деревня глухая, небольшой городок
Бабканадвоесказала• 26 января 2022
Ответ дляВечный двигатель
Моя бабушка говорила ’кепчук’ на кетчуп, какава на ’кофе’ и еще много всяких слов, так она была дитя войны и закончила всего 4 класса.
Может это я такой человек, люблю правильную литературную речь. Если задела чьи-то чувства - честно, не хотела.
Была однажды по работе очень давно на севере Луганской области, город Счастье кажется. Я там вообще людей не понимала, свой говор, непонятные словечки:))
Может это я такой человек, люблю правильную литературную речь. Если задела чьи-то чувства - честно, не хотела.
Была однажды по работе очень давно на севере Луганской области, город Счастье кажется. Я там вообще людей не понимала, свой говор, непонятные словечки:))
у меня у подруги бабуля говорит ’кечо’ и ’каклеты’
Согласна с вами - к диалекту это никоим образом не относится!
Согласна с вами - к диалекту это никоим образом не относится!
Бабканадвоесказала• 26 января 2022
Ответ дляИнтимная
Вы не про то говорите, не образованность и самобытность все таки разные вещи. Слово ’ калидор’ тут не писали, как и ’кепчук’.
А вот и писали! Просто они почему-то думают, что именно то и есть самобытность, а это простая глупость и невежество!



Мао_Мяо• 26 января 2022
Ответ дляБеллаДонна
не знаю, может Вы что-то путаете, но нет акцента, гэкают - да, но без акцента. Там не деревня глухая, небольшой городок
Да есть и сильный. и у донецких есть тоже. Очень своеобразный
автор
Правильно_Валерчик
• 26 января 2022
Ответ дляФекла Персиковна
Я из Херсона , но не слышала чтоб кто-то говорил на помидор- баклажан))
СРСР баклажани найчастіше називали, а деякі українці та росіяни й досі називають, ’синенькими’.Вся справа в кольорі. Ще у видатного письменника Івана Нечуя-Левицького в одному із творів можна прочитати: ’На рундуках скрiзь здоровi купи червоних баклажанiв’. Йдеться не про баклажан, а про помідори, які також з родини пасльонових.
Треба зазначити, що і баклажани, і помідори завезли до України одночасно. Нашим пращурам було складно запам´ятати диковинні назви, то ж помідори вони теж називали баклажанами. Щоб уникнути плутанини, почали їх розрізняти за кольором ’червоні’ та ’сині’ баклажани. Згодом, щоб полегшити собі життя, назва скоротилася, а залишилося лише означення - ’синенькі’ та ’червоненькі’. На Кубані та біля Дону й донині помідори кличуть ’червоненькі’.
Треба зазначити, що і баклажани, і помідори завезли до України одночасно. Нашим пращурам було складно запам´ятати диковинні назви, то ж помідори вони теж називали баклажанами. Щоб уникнути плутанини, почали їх розрізняти за кольором ’червоні’ та ’сині’ баклажани. Згодом, щоб полегшити собі життя, назва скоротилася, а залишилося лише означення - ’синенькі’ та ’червоненькі’. На Кубані та біля Дону й донині помідори кличуть ’червоненькі’.
БеллаДонна• 26 января 2022
Ответ дляМао_Мяо
Да есть и сильный. и у донецких есть тоже. Очень своеобразный
ну пусть будет, я хоть буду знать что мы с акцентом разговариваем
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу