sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2025 Советчица Kidstaff
Советчица - Досуг, Развлечения - Литература
anonim_126
Все до блиску• 24 ноября 2024

Откуда пришло слово "смакувати"?

Вот я родом с Чернигова, мне 46 лет, никогда не слышала такого слова. И вот последнее время читаю и слышу "Нехай смакує", в инстаграме видео кормят кого-то и спрашивают "Чи тобі смакує?". Я так понимаю, оно значит "вкусно". Но есть же слово "смачно". Почему не спросили "Чи смачно тобі?", а спросили "Чи смакує?". Знаю, тут с разных регионов советчицы, напишите, с какого региона это слово происходит?
показать весь текст
woman_facepalming 18
165 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
noavatar
Борисфенка• 24 ноября 2024
61
Ответ дляВсе до блиску
Это слыхала. Но тоже диалектизм, просто более распространенный.
Сміюся. Літературною мовою говорять лише москалі, бо вони її вчили по підручниках.
А ви ж наче українка?
anonim_115
220В• 24 ноября 2024
62
Ответ дляВсе до блиску
Это слыхала. Но тоже диалектизм, просто более распространенный.
Ви не український філолог і зовсім не розбираєтеся, що є діалектом, а що ні. Візьміть у руки словник і подивіться, це слово відноситься до діалекту чи ні.
anonim_126
автор Все до блиску • 24 ноября 2024
63
Ответ дляБорисфенка
Та нема такої норми, діалекти дуже перемішалися і давно втратили регіональну ознаку. Хоча якісь рідкісні слова є у кожному регіоні й досі.
Слово ’досі’ також не знаєте?
Я прекрасно владею украинским, не нужно унижать. Вы вообще не в теме, как и другие отвечающие.
dislike 1 face_with_tears_of_joy 3
anonim_204
Глубоководная селедка• 24 ноября 2024
64
Ответ дляВсе до блиску
Ну так есть аналог ’смачно’. Я ж написала в теме. Спросила на русском, т.к. русскоговорящая.
Аналог смакувати - вкусно есть
anonim_58
Не прохожу мимо• 24 ноября 2024
65
Ответ дляВсе до блиску
Вот в значении глагола употребляется где-то на Западной Украине, я так понимаю.
Ні,чому Ви так вирішили? Я з Чернігівської області,теж вживаю це слово.
like 2
noavatar
Борисфенка• 24 ноября 2024
66
Ответ дляВсе до блиску
Я прекрасно владею украинским, не нужно унижать. Вы вообще не в теме, как и другие отвечающие.
Та щось непомітно, москальською крешете. Не соромно?
like 2
anonim_100
Играю_на_кларнете• 24 ноября 2024
67
Ответ дляВсе до блиску
Есть. Но в другом значении.
Значение практически то же, субъект выполняющий действие разный.
anonim_204
Глубоководная селедка• 24 ноября 2024
68
Ответ дляБорисфенка
Все колись буває вперше.
Є десяток діалектів української мови, ви знаєте якийсь один.
Слово ’гарувати’ знаєте?
Нет не знаем, что ?
anonim_24
ТигрЛьвович• 24 ноября 2024
69
Ответ дляВсе до блиску
Изучала в школе укр лит. В тенях забытых предков много диалектизмов, но это не значит, что слова относятся к литературной норме.
Ну Ви і порівняли)))
В тому і суть, що слово ’смакувати’ використовували всі письменники із всіх куточків сучасної України, навіть ті, які проживали на території росії.

Коцюбинський Михайло ж ваш, жив і працював в Чернігові) Діалектизм?

Ви б хоч словник відкрили..
І в московській мові це слово є, в тому ж значенні.
like 1 heart 2
anonim_204
Глубоководная селедка• 24 ноября 2024
70
Ответ дляПупуговка
Все що має походження не з боліт - краще
Это как раз про тех кто войну забыл...стих надеюсь знаете ?
anonim_126
автор Все до блиску • 24 ноября 2024
71
Ответ дляБорисфенка
’Доню, ходи сюди. Внеси-но двійко яєць’ ;)
Кличний відмінок і двоїна для авторки буде потужним відкриттям у граматиці.
Ошибаетесь опять. Вы не поняли смысл вопроса, решили сразу унижать. Это ваш удел на этом форуме.
dislike 3
anonim_126
автор Все до блиску • 24 ноября 2024
72
Ответ дляБорисфенка
Сміюся. Літературною мовою говорять лише москалі, бо вони її вчили по підручниках.
А ви ж наче українка?
Да.
dislike 1
anonim_100
Играю_на_кларнете• 24 ноября 2024
73
Ответ дляГлубоководная селедка
Аналог смакувати - вкусно есть
Автору с русским сложно сопоставить потому, что этот глагол в русском не используется с датив объектом. А в украинском и немецком - используется.
noavatar
Борисфенка• 24 ноября 2024
74
Ответ дляГлубоководная селедка
Нет не знаем, что ?
Гарувати - означає бігати, як коняка, стрибати, біситися по-дитячому. Коні гарують.
anonim_204
Глубоководная селедка• 24 ноября 2024
75
Ответ дляБорисфенка
Гарувати - означає бігати, як коняка, стрибати, біситися по-дитячому. Коні гарують.
Спасибо, буду знать
anonim_126
автор Все до блиску • 24 ноября 2024
76
Ответ для220В
Ви не український філолог і зовсім не розбираєтеся, що є діалектом, а що ні. Візьміть у руки словник і подивіться, це слово відноситься до діалекту чи ні.
Доказывать не стану, потому что я действительно не украинский филолог. А что такое диалект всем известно. Это слова и выражения, которые употребляются в какой-то отдельной местности. Вот и фраза ’Нехай смакує’ тоже из какого-то региона пришла.
dislike 1
anonim_115
220В• 24 ноября 2024
77
Ответ дляВсе до блиску
Доказывать не стану, потому что я действительно не украинский филолог. А что такое диалект всем известно. Это слова и выражения, которые употребляются в какой-то отдельной местности. Вот и фраза ’Нехай смакує’ тоже из какого-то региона пришла.
Словник вам у поміч.
anonim_115
220В• 24 ноября 2024
78
Ответ дляБорисфенка
Гарувати - означає бігати, як коняка, стрибати, біситися по-дитячому. Коні гарують.
Та ні, гарувати - то дуже важко працювати, пахати як кінь.

То ви з гарцювати переплутали.
like 3
noavatar
Борисфенка• 24 ноября 2024
79
Ответ дляГлубоководная селедка
Спасибо, буду знать
А слово ’гарцювати’ означає вже інше, бо походить від іменника ’герць’.
Герць - це давній військовий смертельний танець перед військом ворога, щоб викликати їх на атаку.
Тому гарцювати - це десь те саме, що й ’гратися з вогнем’.
anonim_24
ТигрЛьвович• 24 ноября 2024
80
Ответ дляГлубоководная селедка
Аналог смакувати - вкусно есть
смаковать російською, а не ’вкусно есть’.
Смакувати можна не тільки їжу, але і емоції, слова і т.п.
noavatar
Борисфенка• 24 ноября 2024
81
Ответ для220В
Та ні, гарувати - то дуже важко працювати, пахати як кінь.

То ви з гарцювати переплутали.
Не пахати точно. Гарують коні, які спарюються, це їх шлюбний танець
woman_facepalming 1
anonim_126
автор Все до блиску • 24 ноября 2024
82
Ответ дляГлубоководная селедка
Аналог смакувати - вкусно есть
Этого не знала. Ни разу не слыхала просто. Знаю смаковать в значении ’испытывать вкус’. Ну то есть я так поняла, когда впервые услыхала ’Нехай смакує’, что пожелали, чтоб ощущался вкус? Как-то странно.
dislike 1
anonim_77
Безпорадна Кроко• 24 ноября 2024
83
Ответ дляБорисфенка
Гарувати - означає бігати, як коняка, стрибати, біситися по-дитячому. Коні гарують.
Це означає важко працювати
like 1
anonim_204
Глубоководная селедка• 24 ноября 2024
84
Ответ дляТигрЛьвович
смаковать російською, а не ’вкусно есть’.
Смакувати можна не тільки їжу, але і емоції, слова і т.п.
Как по мне ( я не языковед ) смаковать для русского языка иностранное слово.
Ну и да 100% вкус не только связан с едой.
anonim_126
автор Все до блиску • 24 ноября 2024
85
Ответ дляНе прохожу мимо
Ні,чому Ви так вирішили? Я з Чернігівської області,теж вживаю це слово.
Ну сейчас это стало модно. Сейчас стала чаще слышать ’Нехай смакує’
dislike 1
noavatar
Борисфенка• 24 ноября 2024
86
Ответ дляВсе до блиску
Этого не знала. Ни разу не слыхала просто. Знаю смаковать в значении ’испытывать вкус’. Ну то есть я так поняла, когда впервые услыхала ’Нехай смакує’, что пожелали, чтоб ощущался вкус? Как-то странно.
А ’Нехай щастить’ що означає?
face_with_tears_of_joy 3
anonim_77
Безпорадна Кроко• 24 ноября 2024
87
Ответ для220В
Та ні, гарувати - то дуже важко працювати, пахати як кінь.

То ви з гарцювати переплутали.
та вона так завжди
anonim_115
220В• 24 ноября 2024
88
Ответ дляБорисфенка
Не пахати точно. Гарують коні, які спарюються, це їх шлюбний танець
attached-photo
like 1
anonim_126
автор Все до блиску • 24 ноября 2024
89
Ответ дляТигрЛьвович
Ну Ви і порівняли)))
В тому і суть, що слово ’смакувати’ використовували всі письменники із всіх куточків сучасної України, навіть ті, які проживали на території росії.

Коцюбинський Михайло ж ваш, жив і працював в Чернігові) Діалектизм?

Ви б хоч словник відкрили..
І в московській мові це слово є, в тому ж значенні.
Ладно, допустим это слово употреблялось редко, но вот пожелание ’Нехай смакує’ точно никогда не употреблялось. Всегда было только ’Смачного!’
dislike 1 woman_facepalming 3
noavatar
Борисфенка• 24 ноября 2024
90
Ответ дляВсе до блиску
Ладно, допустим это слово употреблялось редко, но вот пожелание ’Нехай смакує’ точно никогда не употреблялось. Всегда было только ’Смачного!’
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2025 Советчица Kidstaff