Мурзилка• 18 августа в 09:48
Зачем вы макароны называете пастой? Вермишела ж
показать весь текст
8
14
24
Мама Никитки-2• 18 августа в 11:04
Ответ дляГолубец
Удалено администрацией...
Удалено администрацией...
Голубец• 18 августа в 11:06
Ответ дляМама Никитки-2
Удалено администрацией...
Удалено администрацией...
Анонимарик• 18 августа в 11:09
Ответ дляДодекаэдр
Десь так. для чого наші вареники називати пастою? Давайте ще потапці назвемо брускетами, чи мамалигу полентою
А що таке потапці?
1
Мама Никитки-2• 18 августа в 11:09
Ответ дляГолубец
Удалено администрацией...
Удалено администрацией...
маринабаранова• 18 августа в 11:22
А чем мы хуже итальянцев?
А то- что у нас паста и зубная, и томатная, то такое)
Больше паст - хороших и разных!!!
А то- что у нас паста и зубная, и томатная, то такое)
Больше паст - хороших и разных!!!
2
1
Душа компанії• 18 августа в 11:25
Ответ дляМурзилка
еще были рожки, ракушки, лапша и спагетти
Пофіг, все воно було з клейстера, який треба було промивати, щоб не злиплося. Про вибір в конкретному магазині взагалі мовчу, десь, може, і було
2
2
Мама Никитки-2• 18 августа в 11:27
Ответ дляДуша компанії
Пофіг, все воно було з клейстера, який треба було промивати, щоб не злиплося. Про вибір в конкретному магазині взагалі мовчу, десь, може, і було
100% був один сорт макарон - які викинули в продаж
ПампушОК• 18 августа в 11:35
Ответ дляМурзилка
Не, вы не поняли. У меня тоже из АТБ. Макароны. Я не называю их ресторанным названием. В лясильпо тоже они продаются, только дороже Но от этого они не станут пастой. Или иноземным блюдом.
Чому воно не іноземне? Вам мама готувала карбонару,путанеску чи болоньєзе?
4
ЗдохниПуйло• 18 августа в 11:36
Паста у мене, це макарони у соусі, макарони_ це з маслом, вермішель- це така дрібненька у суп, у мене так
2
Мама Никитки-2• 18 августа в 11:46
Ответ дляПампушОК
Чому воно не іноземне? Вам мама готувала карбонару,путанеску чи болоньєзе?
Болоньєзе це соус. Паста має таку назву, бо подається з цим соусом
ПампушОК• 18 августа в 11:52
Ответ дляМама Никитки-2
Болоньєзе це соус. Паста має таку назву, бо подається з цим соусом
Так, бо з болоньєзе ще лазанью готують..
Невгамовна сила• 18 августа в 11:53
Ответ дляМурзилка
В италии то понятно
у них и пельмени тоже паста
у них и пельмени тоже паста
Равиоли
Мальдивирую• 18 августа в 12:20
Раздражает это слово
Ест спагетти, вермишель, ракушки, бабочки, перья и т.д.
Ест спагетти, вермишель, ракушки, бабочки, перья и т.д.
1
3
Кумедна• 18 августа в 12:22
Ответ дляНевгамовна сила
Я готовлю пасту, а не макароны.
Яку саме? Для взуття, зубну чи для підлоги? І навіщо ви їх готуєте?
2
1
Перша на селі• 18 августа в 12:22
Ответ дляМальдивирую
Раздражает это слово
Ест спагетти, вермишель, ракушки, бабочки, перья и т.д.
Ест спагетти, вермишель, ракушки, бабочки, перья и т.д.
Та я половину видів не можу запам´ятати, їх дуже багато, макарони не назвеш, бо макарони тільки один вид, тому я називаю паста ті, які не можу пригадати як називаються.
Мама Никитки-2• 18 августа в 12:43
Ответ дляДодекаэдр
Грінки
Грінки не нарізають кубиками. Потапці готують найчастіше з черствого хліба і нарізають кубиками
Мама Никитки-2• 18 августа в 12:47
Ответ дляМальдивирую
Раздражает это слово
Ест спагетти, вермишель, ракушки, бабочки, перья и т.д.
Ест спагетти, вермишель, ракушки, бабочки, перья и т.д.
Не існує бабочок і пірʼя. Є фарфалле і пенне
2
2
Безлім на все• 18 августа в 13:35
Ответ дляДодекаэдр
Десь так. для чого наші вареники називати пастою? Давайте ще потапці назвемо брускетами, чи мамалигу полентою
Потапці це що???
Липка-прилипка• 18 августа в 13:44
Ответ дляДона Ко Ко
Потому что гренка у нас это обжаренный кусок хлеба, а брускетта у нас это блюдо, где гренка служит основой.
У нас є страва ’яйця з шинкою на грінках’, між іншим))))
Але це не по-модньому, авжеж
Але це не по-модньому, авжеж
3
Липка-прилипка• 18 августа в 13:46
Ответ дляВідморожена
А какое чисто украинское слово для этих изделий? Макароны тоже запозыченое.
У нас, між іншим, є відповідник для кускуса - качана каша
2
1
Липка-прилипка• 18 августа в 13:49
Ответ длямаринабаранова
А чем мы хуже итальянцев?
А то- что у нас паста и зубная, и томатная, то такое)
Больше паст - хороших и разных!!!
А то- что у нас паста и зубная, и томатная, то такое)
Больше паст - хороших и разных!!!
Наш борщ - всюди борщ.
Смячиком• 18 августа в 14:03
Ответ дляДодекаэдр
Паста це всімблюда з тіста
а на українській мові як буде паста? Як зрозуміти , чи то хліб, чи то вареники, чи млинці? Приходиш такий в магазин, і кажеш: дайте мені кіло пасти з грибами? Чи пасти бородинської?
1
3
Та_все_ок_будет• 18 августа в 14:36
Ответ дляМурзилка
И пирожки, и паски? И вареники и налисники? А хлеб?
Паски в них коломба (голубка і форма така), а панеттоне це різдвяна здоба. Тісто однакове, тільки формою відрізняється. А для макаронів в них назв десь з 30. Сумашедші люди короче)
Светка-пипетка• 18 августа в 16:28
Ответ дляДона Ко Ко
Если вы приходите в итальянский ресторан, то просите подать вам макароны с салом, сыром и желтком вместо пасты карбонара?
Просто не хожу в ресторан есть макароны.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу