Сразу оговорюсь, я не из тех, кто верит и увлекается гороскопами, гаданиями и т.п., но я всегда отношусь с осторожностью к определенным названиям, по моему мнению, привлекающему неудачу. Я, например, не куплю такое, если вижу название Расколотое небо или торт с названием Битое стекло просто нет желания даже делать, а также имя накладывает свой отпечаток на человека, а какие у вас наблюдения? Возникают ли у вас ассоциации или не обращаете внимания на такие вещи?
Kseniyabelaya• 24 марта 2014
Да,как то поставила на смс звук бьющегося стекла(помните часто такой встречался) и у меня разбился вдребезги телефон почти сразу!
Alena_Kunica_• 24 марта 2014
В пределах разумного,десерт битое стекло люблю и готовлю,для того чтоб я прошла мимо нужно более весомая причина или название.
В универе писала курсовик по ляпам в брендовых названиях )))) Когда при переводе на русский например возникают непонятные ассоциации. В некоторых случаях приходилось придумывать новое название бренда исключительно под экспорт ))
Например В конце девяностых годов на территории России и Украины выпустили в продажу бутилированную воду под маркой «Blue Water». Несмотря на огромные деньги, вложенные в рекламную компанию продукта, эта идея также потерпела крах. Подвох заключался в недвусмысленном произношении названия «блю вота». В результате чему продажи резко упали, и данный бренд пропал с отечественных прилавков.
Например В конце девяностых годов на территории России и Украины выпустили в продажу бутилированную воду под маркой «Blue Water». Несмотря на огромные деньги, вложенные в рекламную компанию продукта, эта идея также потерпела крах. Подвох заключался в недвусмысленном произношении названия «блю вота». В результате чему продажи резко упали, и данный бренд пропал с отечественных прилавков.
Ответ дляuvae-ursi
В универе писала курсовик по ляпам в брендовых названиях )))) Когда при переводе на русский например возникают непонятные ассоциации. В некоторых случаях приходилось придумывать новое название бренда исключительно под экспорт ))
Например В конце девяностых годов на территории России и Украины выпустили в продажу бутилированную воду под маркой «Blue Water». Несмотря на огромные деньги, вложенные в рекламную компанию продукта, эта идея также потерпела крах. Подвох заключался в недвусмысленном произношении названия «блю вота». В результате чему продажи резко упали, и данный бренд пропал с отечественных прилавков.
Например В конце девяностых годов на территории России и Украины выпустили в продажу бутилированную воду под маркой «Blue Water». Несмотря на огромные деньги, вложенные в рекламную компанию продукта, эта идея также потерпела крах. Подвох заключался в недвусмысленном произношении названия «блю вота». В результате чему продажи резко упали, и данный бренд пропал с отечественных прилавков.
«блю вота»
а трусарди
безтрусарди, например
а трусарди
безтрусарди, например
звездная галактика• 24 марта 2014
я думаю почему мне не нравится название торт битое стекло. на подсознании наверное...
Ответ дляCSVVSM
Есть любители назвать ребенка бандитом, шкодой или еще какими ужасами, я запрещаю какие либо негативные словечки в сторону своих детей! Есть имя у ребенка,есть ласковые слова для детей, а негатив цеплять к маленькому не нужно.
это неприемлимо, потому что у малыша возникнет фобия
Вообще такое сплошь и рядом. Например в автомобильном бизнесе))))) Топ 10 прикольных ляпов в автоиндустрии)))) Кратенько:
1. Mazda LaPuta. Япония.Это словосочетание на испанском разговорном языке означает «шлюха»
2. Mitsubishi Pajero. Япония. Слово «Pajero» у испано-говорящей публики также имеет своё сленговое значение: самым мягким из всех является синоним «раздолбай», а вообще-то так обзывают «онанистов» (не в сексуальном, конечно, смысле, но исключительно уничижительном) и всяких «чудаков» на букву «м».
3. Nissan Moco. Япония. «Moco» на испанском языке обозначает именно то, что так обожают выгребать из своих ноздрей маленькие сопливые испанские ребятишки - те простые «козюльки». Весьма трудно себе представить, чтобы какой-то испанец решился проехаться на автомобиле с таким значительным названием, особенно если он выкрашен в фирменный зелёный цвет.
Buick La Crosse
4. Buick La Crosse. США. Во франко-говорящей Канаде покупать отказались наотрез! Всё дело было в том, что на французском языке «лакросс» означает мастурбирующего подростка. Пришлось американцам переименовывать своё авто в очаровательного «Allure». )))))
5. Chevrolet Nova. И снова тут прославились испанцы. «No va» в переводе с испанского — «Не едет», а если добавить к этому и русский смысл, то попросту «Не катит».
6. Opel Ascona.Германия. Немецкие автоделы обмишурились в Испании точно также, как и японские. Дело в том, что во многих районах Испании и Португалии словом «ascona» обозначаются женские гениталии.
7. Honda Fitta. Япония. В Швеции слово «fitta» на этом очень широко распространённом в этой скандинавской стране «жаргоне» обозначает женскую вагину со всеми смысловыми вытекающими. Какой швед или другой сообразительный скандинав поедет на такой машине?
8. Daihatsu Charade. Япония. «Charade» - КОРОБКА!!! Полностью оправдал своё наименование в глазах англоязычного потребителя. Более неудачной модели попросту нельзя было построить — настоящая коробка на колесах, которая автомобилем только притворяется.
9. Dodge Swinger. Сейчас даже не совсем продвинутые в вопросах секса подростки прекрасно знают кто такие свингеры. Комментарии совершенно излишни.
10. AMC Gremlin. Кому захочется иметь автомобиль, носящий имя одного из самых грязных и мерзких персонажей английского фольклора, к тому же имеющего непреодолимую страсть портить всё механическое?
1. Mazda LaPuta. Япония.Это словосочетание на испанском разговорном языке означает «шлюха»
2. Mitsubishi Pajero. Япония. Слово «Pajero» у испано-говорящей публики также имеет своё сленговое значение: самым мягким из всех является синоним «раздолбай», а вообще-то так обзывают «онанистов» (не в сексуальном, конечно, смысле, но исключительно уничижительном) и всяких «чудаков» на букву «м».
3. Nissan Moco. Япония. «Moco» на испанском языке обозначает именно то, что так обожают выгребать из своих ноздрей маленькие сопливые испанские ребятишки - те простые «козюльки». Весьма трудно себе представить, чтобы какой-то испанец решился проехаться на автомобиле с таким значительным названием, особенно если он выкрашен в фирменный зелёный цвет.
Buick La Crosse
4. Buick La Crosse. США. Во франко-говорящей Канаде покупать отказались наотрез! Всё дело было в том, что на французском языке «лакросс» означает мастурбирующего подростка. Пришлось американцам переименовывать своё авто в очаровательного «Allure». )))))
5. Chevrolet Nova. И снова тут прославились испанцы. «No va» в переводе с испанского — «Не едет», а если добавить к этому и русский смысл, то попросту «Не катит».
6. Opel Ascona.Германия. Немецкие автоделы обмишурились в Испании точно также, как и японские. Дело в том, что во многих районах Испании и Португалии словом «ascona» обозначаются женские гениталии.
7. Honda Fitta. Япония. В Швеции слово «fitta» на этом очень широко распространённом в этой скандинавской стране «жаргоне» обозначает женскую вагину со всеми смысловыми вытекающими. Какой швед или другой сообразительный скандинав поедет на такой машине?
8. Daihatsu Charade. Япония. «Charade» - КОРОБКА!!! Полностью оправдал своё наименование в глазах англоязычного потребителя. Более неудачной модели попросту нельзя было построить — настоящая коробка на колесах, которая автомобилем только притворяется.
9. Dodge Swinger. Сейчас даже не совсем продвинутые в вопросах секса подростки прекрасно знают кто такие свингеры. Комментарии совершенно излишни.
10. AMC Gremlin. Кому захочется иметь автомобиль, носящий имя одного из самых грязных и мерзких персонажей английского фольклора, к тому же имеющего непреодолимую страсть портить всё механическое?
Kseniyabelaya• 25 марта 2014
Ответ дляCSVVSM
Есть любители назвать ребенка бандитом, шкодой или еще какими ужасами, я запрещаю какие либо негативные словечки в сторону своих детей! Есть имя у ребенка,есть ласковые слова для детей, а негатив цеплять к маленькому не нужно.
блин,у меня свекровь такая,редко приезжает,но вечно такую гадость несет,один негатив,типа,давай возьмем пулеметы и расстреляем родителей(шутит),или палку большую давай найдем и их отлупим...ребенок ее немного замазал,а она типа рыдает и на всю улицу,фу!так противно!себя ведет или песенки детские поет про страшных бармалеев,акул со страшными зубами..короче,все черное какое то!я ей говорю не притягиваете зло,а она говорит,я не замечаю
Ответ дляKseniyabelaya
блин,у меня свекровь такая,редко приезжает,но вечно такую гадость несет,один негатив,типа,давай возьмем пулеметы и расстреляем родителей(шутит),или палку большую давай найдем и их отлупим...ребенок ее немного замазал,а она типа рыдает и на всю улицу,фу!так противно!себя ведет или песенки детские поет про страшных бармалеев,акул со страшными зубами..короче,все черное какое то!я ей говорю не притягиваете зло,а она говорит,я не замечаю
да, интересная она у вас
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу