sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Общество, Политика, СМИ - Другое
noavatar
sashik77• 06 мая 2022

А що там з дефолтом в парашії?

Казали 4 травня. Сьогодні 6. Хто в курсі?
показать весь текст
426 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
|« «
  • 1
  • …
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
noavatar
Alve• 07 мая 2022
421
Ответ дляMrs.Ochmonek
інтерв’ю півроку тому
https://www.youtube.com/watch?v=e0hFaX5FEVU

може зміниться ваша думка.
І зовсім недавнє інтерв’ю - теж супер.

З приводу Машеньки - вона і сама коментувала. Вона вважає називання українських дітей неукраїнськими варіантами імені проявом як раз ’прогібанія’ (не знаю, як сказати українською) перед іншими. При чому це не стосується тільки зросійщування імен. Замість Марія - Маша, чи замість Марія - Мері - це однаково прояв меншовартості, вона вважає. А важливе для нації - відчуття власної самості, неповторності.
МОжна бути не згодною з нею в цьому. Але з усього, що вона робить і робила, роздмухати проблему з ’машеньки’ - це настільки поверхово, що навіть не знаю як коментувати.

Моя власна думка: батьки можуть називати дитину хоч горшком, їхнє право, я промовчу якщо мені ім’я чи його форма здаватиметься ’дивним’.
І для прикладу: у італійців є аналог імені Михайло чи Майкл англійською: Мікеле (актор Мікеле Плачідо, наприклад, ви знаєте його, думаю)
Але є італійці, які називають саме на анлійський лад: майкл. І часто вони не додумуються навіть правильно записати це англійською ’Michael’, а так і записують в свідоцтві як їм чується ’Maikol’ !! Виглядає глупо.
Вибачте, відео не відкривається. Інтернет не дуже


noavatar
Mrs.Ochmonek• 07 мая 2022
422
Ответ дляAlve
Ви забуваєте про одне, що Україна -багатонаціональна країна. А Машенька, могла народитися і вирости в Росії, а потім отримати громадянство. Вона повинна знати мову. Але вирішувати , якою мовою їй розмовляти в побуті і змушувами змінити ім´я, з того нічого доброго не вийде.
У мене враження що пані Фаріон на зарплаті у ФСБ ,бо те , що вона робить -це поглиблює розкол між сходом і заходом
Перегиб з ’машенькою’ - це волання саме до тих українців, які завжди пристосовуються чи яким ’якарізниця’. Скільки українців собі дописували букву В, щоб прізвище здавалось російським?
Це з тої ж серії.
noavatar
Mrs.Ochmonek• 07 мая 2022
423
Ответ дляAlve
Вибачте, відео не відкривається. Інтернет не дуже
Може колись буде така нагода.

Називається Україна має стати нацією- егоїстом.
noavatar
Alve• 07 мая 2022
424
Ответ дляMrs.Ochmonek
Перегиб з ’машенькою’ - це волання саме до тих українців, які завжди пристосовуються чи яким ’якарізниця’. Скільки українців собі дописували букву В, щоб прізвище здавалось російським?
Це з тої ж серії.
Я не знаю тих, хто дописував букву В. Я про тих хто має російське прізвище . У моєї дитини російське прізвище . Міняти на українське ніхто не буде. Як і ім´я.
noavatar
Mrs.Ochmonek• 07 мая 2022
425
Ответ дляAlve
Я не знаю тих, хто дописував букву В. Я про тих хто має російське прізвище . У моєї дитини російське прізвище . Міняти на українське ніхто не буде. Як і ім´я.
Звичайно, хто б це робив зараз!
Мова про те, що ссср таким чином знищував автентичність.
Накопіпастила звідкись ось

’Суть прізвищ перекручували на свій лад
Перекручували саму суть прізвища – Коваля записали як Ковальов. Це при тому, що слово ’коваль’ є лише в українській мові. Російською він мав би бути ’кузнец’ і відповідно Кузнецов.

Швець ставав Шевцов, хоча російською – ’сапожник’. Це була спланована політика асиміляції. Водночас причиною махінацій часто ставали дрімучі паспортисти, які не розуміли української мови.’
noavatar
Alve• 07 мая 2022
426
Ответ дляMrs.Ochmonek
Звичайно, хто б це робив зараз!
Мова про те, що ссср таким чином знищував автентичність.
Накопіпастила звідкись ось

’Суть прізвищ перекручували на свій лад
Перекручували саму суть прізвища – Коваля записали як Ковальов. Це при тому, що слово ’коваль’ є лише в українській мові. Російською він мав би бути ’кузнец’ і відповідно Кузнецов.

Швець ставав Шевцов, хоча російською – ’сапожник’. Це була спланована політика асиміляції. Водночас причиною махінацій часто ставали дрімучі паспортисти, які не розуміли української мови.’
Це не привід перейменовувати Машеньку в Марічку, або посилати її в московію
|« «
  • 1
  • …
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff