sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Работа, Карьера - Работа
anonim_164
Луковая• 01 ноября 2024

А вас теж бісить, що різко всі стали такими "модними"

Перестали нормально розмовляти, а тільки оцими новомодними словечками, типу зам´ютьтеся, інвайт, факап, фідбек, дедлайн... Особливо коли це звучить від тітоньок за 40. Ну можна ж сказати все це нормальними словами.
показать весь текст
like 143 dislike 4 face_with_tears_of_joy 47 woman_facepalming 91 clown_face 4
339 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
|« «» »|
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • …
  • 12
noavatar
Olga_72• 01 ноября 2024
211
Багато людей працює з іноземцями. в останні роки таких людей стало ще більше. То нічого дивного. Як англійську мову знаєте, то це не бісить.
like 3


anonim_19
Червона ікорка• 01 ноября 2024
212
Я напевно вже дуже перестаріла, мені 45- і я жодного слова не зрозуміла
face_with_tears_of_joy 4
anonim_141
дамаБезСобачки• 01 ноября 2024
213
Ответ дляЧервона ікорка
Я напевно вже дуже перестаріла, мені 45- і я жодного слова не зрозуміла
Мне тоже 45, и я действительно, не знаю перевода ни одного слова из этой темы.
like 3
anonim_141
дамаБезСобачки• 01 ноября 2024
214
А здесь не выкладывали словарь ?
Хотя, я прочитаю, но все равно не буду их употреблять )
anonim_217
празники не помню• 01 ноября 2024
215
Ответ дляЛуковая
Фідбек - це відгук)
Це не відгук, а зворотній зв´язок. Якщо про використання цього слова саме у офісі.
Так само, як і кейс - не чемодан, а справа.
Так само, як і ’пінг’. Це зовсім не ’нагадай’, як ви думаєте. Для цього є інше англійське слово remind. Пінг - це надсилати повідомлення, але робити це відразу, без затягування. Коли кажуть ’пінгани’ - мається на увазі повідом відразу ж.
Чому використовують ці слова? Бо немає їх аналогів в українській. Одне слово замінює цілий вираз і є зрозумілим, це питання зручності і економії часу.
dislike 1 woman_facepalming 2 like 7
anonim_19
Червона ікорка• 01 ноября 2024
216
Ответ длядамаБезСобачки
Мне тоже 45, и я действительно, не знаю перевода ни одного слова из этой темы.
А ще я англійську не вчила, я німець
face_with_tears_of_joy 2
anonim_170
Майструю крила• 01 ноября 2024
217
Ответ дляПокорительная
Полстраны вас бесит)
Беріть більше - вся страна.

anonim_127
Горня капучіно• 01 ноября 2024
218
Ответ дляЗліпок ступні
Це природний етап вивчення мови
Це засмічення мови
Вставляти через слово Анг , німецьке , польське жодна методика не передбачає
like 6
anonim_48
Коржик• 01 ноября 2024
219
Ответ дляЛуковая
Отож. Приходиш такий в нову компанію і сидиш гуглиш, не розуміючи, що від тебе хочуть. Бісить. Де це взялось, та ще й в такій кількості. Все те ж саме можна сказати українською
)) ви впевнені що українською? Ну скажуть слово комп´ютер українською. В нашій мові величезна кількість слів запозичена, але так все нове дратує, ваші діти вже будуть ці слова сприймати як ви слово комп´ютер і бубніти на інші.
anonim_127
Горня капучіно• 01 ноября 2024
220
Ответ дляВам телефонограмма
А вы сколько лет эмигрант? Не лепите,
А ви ?
anonim_217
празники не помню• 01 ноября 2024
221
Ответ дляГорня капучіно
Це засмічення мови
Вставляти через слово Анг , німецьке , польське жодна методика не передбачає
Спробуйте не засмічувати мову словами ’комп´ютер’,’інтернет’, ’форум’)))
Знайдіть їх аналоги в українській, будь ласка.
face_with_tears_of_joy 1 woman_facepalming 4
anonim_6
Чудовий каламбур• 01 ноября 2024
222
Це процес глобалізації так впливає
У німецькій мові наприклад теж багато англіцизмів
Всі слова які назвали це з англійської мови. Нічого поганого в цьому немає
Дивно що когось це бісить
А ваш ейджизм це взагалі
«Тітоньки за 40»… не знала що для кожного віку є визначений лексикон який можна чи не можна виклристовувати ( хотіла написати юзати бо так коротше, але стрималася 🤣🤣🤣)
woman_facepalming 1 heart 3 face_with_tears_of_joy 1
anonim_141
дамаБезСобачки• 01 ноября 2024
223
Ответ дляЧудовий каламбур
Це процес глобалізації так впливає
У німецькій мові наприклад теж багато англіцизмів
Всі слова які назвали це з англійської мови. Нічого поганого в цьому немає
Дивно що когось це бісить
А ваш ейджизм це взагалі
«Тітоньки за 40»… не знала що для кожного віку є визначений лексикон який можна чи не можна виклристовувати ( хотіла написати юзати бо так коротше, але стрималася 🤣🤣🤣)
Да, для каждого возраста есть свой лексикон.
like 2 woman_facepalming 4
anonim_127
Горня капучіно• 01 ноября 2024
224
Ответ дляпразники не помню
Спробуйте не засмічувати мову словами ’комп´ютер’,’інтернет’, ’форум’)))
Знайдіть їх аналоги в українській, будь ласка.
Ви серйозно ?
Ну тоді вам і рунгліш ок
woman_facepalming 2 like 1
anonim_58
Фісташкова кава• 01 ноября 2024
225
добрий день бабуся)
woman_facepalming 4 face_with_tears_of_joy 1
anonim_6
Чудовий каламбур• 01 ноября 2024
226
Ответ длядамаБезСобачки
Да, для каждого возраста есть свой лексикон.
Хто сказав?
woman_facepalming 1
anonim_217
празники не помню• 01 ноября 2024
227
Ответ дляГорня капучіно
Ви серйозно ?
Ну тоді вам і рунгліш ок
Та може я завдяки вам більш освіченою стану. Я, наприклад, не знаю українських аналогів словам ’комп´ютер’, ’інтернет’, ’форум’. Ви ж написали, що використання іноземних слів - це засмічення мови. То просвітить мене, як сказати комп´ютер українською без засмічення мови?
woman_facepalming 2 heart 1
anonim_58
Фісташкова кава• 01 ноября 2024
228
ще хлчу додати що ейджизм це страшно
тітоньки за 40? шозамерзость
woman_facepalming 1 like 3
anonim_48
Коржик• 01 ноября 2024
229
Ответ дляЧервона ікорка
Я напевно вже дуже перестаріла, мені 45- і я жодного слова не зрозуміла
Мені 43 і я всі слова розумію, це не від віку залежить, а від кола спілкування, я на свої роботі постійно їх чую, і потихеньку вони просочуються в мій словник, тому що дійсно одним словом інколи можна замінити фразу, наприклад дедлайн - кінцева дата до якої помри, але зроби, ну зручно же, одне слово сказав і все зрозуміло))

anonim_58
Фісташкова кава• 01 ноября 2024
230
Ответ дляБронетапці
Мій начальник ще років 15 тому завжди казав фідбек, йому 50 років було. Але то вплив британців, з якими він співпрацював.
і він же навіть не тітонька за 40 якій заборонено так говорити
anonim_19
Червона ікорка• 01 ноября 2024
231
Ответ дляКоржик
Мені 43 і я всі слова розумію, це не від віку залежить, а від кола спілкування, я на свої роботі постійно їх чую, і потихеньку вони просочуються в мій словник, тому що дійсно одним словом інколи можна замінити фразу, наприклад дедлайн - кінцева дата до якої помри, але зроби, ну зручно же, одне слово сказав і все зрозуміло))
Не уявляю, щоб шеф мені так сказав
anonim_127
Горня капучіно• 01 ноября 2024
232
Ответ дляпразники не помню
Та може я завдяки вам більш освіченою стану. Я, наприклад, не знаю українських аналогів словам ’комп´ютер’, ’інтернет’, ’форум’. Ви ж написали, що використання іноземних слів - це засмічення мови. То просвітить мене, як сказати комп´ютер українською без засмічення мови?
Ви жодного разу не зустрічали людей, які вже купують не картоплю ,а жемнякі і замість привіт вживають чешч бо 3 місяці в Польщі і укр слова вже « вилетіли « , а ви все про слова які давно існують в літературній укр мові ??
Читайте за рунгліш тоді вступайте в дискусію
like 1 woman_facepalming 2
anonim_217
празники не помню• 01 ноября 2024
233
Ответ дляКоржик
Мені 43 і я всі слова розумію, це не від віку залежить, а від кола спілкування, я на свої роботі постійно їх чую, і потихеньку вони просочуються в мій словник, тому що дійсно одним словом інколи можна замінити фразу, наприклад дедлайн - кінцева дата до якої помри, але зроби, ну зручно же, одне слово сказав і все зрозуміло))
Я старша за вас, не використовую ці слова у роботі, але всі розумію. І вважаю, що вони економлять час.
З початком глобалізації неможливо використовувати лише автентичні назви. Якби комп´ютер чи інтернет винайшли б і Україні, то весь світ називав би їх українськими словами. Ну а якщо американці попереду планети у цій галузі - весь світ використовує англійські вислови і не жужжить.
like 3
anonim_141
дамаБезСобачки• 01 ноября 2024
234
Ответ дляЧудовий каламбур
Хто сказав?
Жизнь показала. Когда женщина за 40 под 50 употребляется современные словечки, она выглядит смешно, словно пытается молодиться.
woman_facepalming 6 like 2
anonim_183
Я инженер, меряю от 1• 01 ноября 2024
235
Інвайт ,зам´ютеся це що?
face_with_tears_of_joy 2
anonim_217
празники не помню• 01 ноября 2024
236
Ответ дляГорня капучіно
Ви жодного разу не зустрічали людей, які вже купують не картоплю ,а жемнякі і замість привіт вживають чешч бо 3 місяці в Польщі і укр слова вже « вилетіли « , а ви все про слова які давно існують в літературній укр мові ??
Читайте за рунгліш тоді вступайте в дискусію
Ви не відповіли по суті)))
Бо по суті сказати нічого. Не існує українського аналогу комп´ютера чи форуму :)
І ’інтернет’ не перекладається. Українською не придумали нічого кращого за ’павутину’ чи ’мережу’. Ну зателефонуйте провайдеру, що у вас нема павутини...
Тому спочатку піднаберіться трохи знань у тій сфері, де намагаєтеся дискутувати, а потім вже вступайте в дискусію.
А поки шукайте український переклад ’комп´ютера’ :)
woman_facepalming 4 heart 1
anonim_48
Коржик• 01 ноября 2024
237
Ответ дляГорня капучіно
Це засмічення мови
Вставляти через слово Анг , німецьке , польське жодна методика не передбачає
)) так в нашій мові половина запозичених слів, тих самих польських, німецьких, англійський, латинських, грецьких. Якраз ними мова збагачується, так все нове дратує, але ви ж не кажете жупап, а кажете пальто, правда?))
like 4 woman_facepalming 1
anonim_6
Чудовий каламбур• 01 ноября 2024
238
Ответ длядамаБезСобачки
Жизнь показала. Когда женщина за 40 под 50 употребляется современные словечки, она выглядит смешно, словно пытается молодиться.
Співчуваю вам
woman_facepalming 1 heart 1
anonim_32
Интимная• 01 ноября 2024
239
Вспомнила, как в 2003 году прибегает ко мне сотрудница и спрашивает, что такое дедлайн) Я не знала, а интернетов тогда в телефоне не было, поэтому мы помчали по соседним отделам. Никто не знал...Наконец один мудрый человек сказал, что это - ’мертвая линия’, а вот что с этим делать, он тоже не знал). Додумались по контексту)...
face_with_tears_of_joy 9
anonim_127
Горня капучіно• 01 ноября 2024
240
Ответ дляпразники не помню
Ви не відповіли по суті)))
Бо по суті сказати нічого. Не існує українського аналогу комп´ютера чи форуму :)
І ’інтернет’ не перекладається. Українською не придумали нічого кращого за ’павутину’ чи ’мережу’. Ну зателефонуйте провайдеру, що у вас нема павутини...
Тому спочатку піднаберіться трохи знань у тій сфері, де намагаєтеся дискутувати, а потім вже вступайте в дискусію.
А поки шукайте український переклад ’комп´ютера’ :)
Ой , ви дивна і пояснення без сенсу
Ви Не бачите різницю між офіційною укр мовою з запозиченими словами і насилля над укр мовою нововиявленими фрау та пані ?
like 1 heart 6
|« «» »|
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • …
  • 12
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff