Капитошечка• 03 июня в 18:06
Кто-то летал беременный из Польши?
Что кто знает про справки для перелета?
Раньше брала справку в своей ЖК, перелет был из Борисполя. Конечно справка на укр без проблем проходила.
Как из Польши лететь? Надо справку на англ где-то брать? Где ее могут выдать? Кто-то знает точно (в Киеве)? Не хочется много времени тратить на поиски клиники, которая сможет выдать справку.
Раньше брала справку в своей ЖК, перелет был из Борисполя. Конечно справка на укр без проблем проходила.
Как из Польши лететь? Надо справку на англ где-то брать? Где ее могут выдать? Кто-то знает точно (в Киеве)? Не хочется много времени тратить на поиски клиники, которая сможет выдать справку.
автор
Капитошечка
• 03 июня в 18:11
Ответ дляТень льва
Вы можете перевести справку на любой язык и заверить перевод
Я бы хотела избежать лишних трат и телодвижений.
Если она нужна (подходит) на англ. И какая-то клиника выдает на англ. Зачем я буду платить в начале за справку, а потом за перевод, а потом за «заверить» (не понятно нужно ли заверять)?
Если она нужна (подходит) на англ. И какая-то клиника выдает на англ. Зачем я буду платить в начале за справку, а потом за перевод, а потом за «заверить» (не понятно нужно ли заверять)?
Тень льва• 03 июня в 18:21
Ответ дляКапитошечка
Я бы хотела избежать лишних трат и телодвижений.
Если она нужна (подходит) на англ. И какая-то клиника выдает на англ. Зачем я буду платить в начале за справку, а потом за перевод, а потом за «заверить» (не понятно нужно ли заверять)?
Если она нужна (подходит) на англ. И какая-то клиника выдает на англ. Зачем я буду платить в начале за справку, а потом за перевод, а потом за «заверить» (не понятно нужно ли заверять)?
Обзвоните частные клиники и узнайте кто выдает/ переводит такие справки на английский. Наверняка такая,услуга есть , правда не бесплатная.
Тень льва• 03 июня в 18:21
Ответ дляКапитошечка
Я бы хотела избежать лишних трат и телодвижений.
Если она нужна (подходит) на англ. И какая-то клиника выдает на англ. Зачем я буду платить в начале за справку, а потом за перевод, а потом за «заверить» (не понятно нужно ли заверять)?
Если она нужна (подходит) на англ. И какая-то клиника выдает на англ. Зачем я буду платить в начале за справку, а потом за перевод, а потом за «заверить» (не понятно нужно ли заверять)?
Заверять правильность перевода, для этого существует печать переводчика
автор
Капитошечка
• 03 июня в 18:25
Ответ дляТень льва
Заверять правильность перевода, для этого существует печать переводчика
Спасибо. Я в курсе.
Иногда требуется и нотариальное заверение
(Я не про эту справку. Я в целом про документы)
Иногда требуется и нотариальное заверение
(Я не про эту справку. Я в целом про документы)
автор
Капитошечка
• 03 июня в 18:26
Ответ дляТень льва
Обзвоните частные клиники и узнайте кто выдает/ переводит такие справки на английский. Наверняка такая,услуга есть , правда не бесплатная.
Я сейчас не в Украине. Приезжаю на две недели.
Обзвонить сейчас не могу.
Вот думаю - вдруг кто-то подскажет уже конкретное место.
Да и «обзванивать» - это тоже не быстро. А у меня времени мало, а дел - вагон :(
Обзвонить сейчас не могу.
Вот думаю - вдруг кто-то подскажет уже конкретное место.
Да и «обзванивать» - это тоже не быстро. А у меня времени мало, а дел - вагон :(
Тень льва• 03 июня в 18:54
Ответ дляКапитошечка
Я сейчас не в Украине. Приезжаю на две недели.
Обзвонить сейчас не могу.
Вот думаю - вдруг кто-то подскажет уже конкретное место.
Да и «обзванивать» - это тоже не быстро. А у меня времени мало, а дел - вагон :(
Обзвонить сейчас не могу.
Вот думаю - вдруг кто-то подскажет уже конкретное место.
Да и «обзванивать» - это тоже не быстро. А у меня времени мало, а дел - вагон :(
У большинства клиник есть мессенджеры и вы можете писать им совершенно бесплатно и в любое время. А ответят вам в рабочее
Однозначно• 03 июня в 18:59
Ответ дляКапитошечка
Я бы хотела избежать лишних трат и телодвижений.
Если она нужна (подходит) на англ. И какая-то клиника выдает на англ. Зачем я буду платить в начале за справку, а потом за перевод, а потом за «заверить» (не понятно нужно ли заверять)?
Если она нужна (подходит) на англ. И какая-то клиника выдает на англ. Зачем я буду платить в начале за справку, а потом за перевод, а потом за «заверить» (не понятно нужно ли заверять)?
Это аж 500 грн. Вы думаете вам в Польше без очереди выдадут в гос больнице? Или вы думаете что в частной приёмы бесплатные?
автор
Капитошечка
• 03 июня в 23:26
Ответ дляОднозначно
Это аж 500 грн. Вы думаете вам в Польше без очереди выдадут в гос больнице? Или вы думаете что в частной приёмы бесплатные?
При чем тут Польша?
Мне в Польше нужно сесть в самолет. Я там не живу и по больницам не хожу.
Что именно стоит 500 грн?
Я готова заплатить условные 500 грн за справку на англ. Что бы пришел, получил и свободен.
А не в начале получать справку за 500, потом думать/искать где ее перевести, опять платить 500 грн за перевод, ждать когда ее сделают и тд.
Мне в Польше нужно сесть в самолет. Я там не живу и по больницам не хожу.
Что именно стоит 500 грн?
Я готова заплатить условные 500 грн за справку на англ. Что бы пришел, получил и свободен.
А не в начале получать справку за 500, потом думать/искать где ее перевести, опять платить 500 грн за перевод, ждать когда ее сделают и тд.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу