Тут надолго• 06 января в 16:25
Вы знали что Иларион Павлюк писал большую часть книг на русском?
Только его новая книга изначально была на украинском написана.
Остальные в издательстве переводили
Остальные в издательстве переводили
показать весь текст
3
1
Чарочка діда• 06 января в 16:44
Ответ дляТут надолго
Да, и английскую и русскую версию он сам писал))
Роман был написан на английском, как и все что он писал выехав из совка. А переводить он мог на какие угодно языки. Одно другому не мешает.
2
1
Мао_Мяо• 06 января в 16:44
Ответ дляТут надолго
Как-то не очень убедительно звучит
Вполне убедительно, особенно учитывая, что он с 7 до 17 лет прожил в рашке, на Сахалине, а потом в русскоязычном Луганске. Тем более Павлюк воевал за Украину, не отсиживался.
3
3
Добротная• 06 января в 16:46
Ответ дляТут надолго
Зато защищает свой ’родной язык’ на котором даже книгу не мог издать.
Это довольно лицемерно
Это довольно лицемерно
Он воюет на фронте. Еще с АТО.
3
2
автор
Тут надолго
• 06 января в 16:47
Ответ дляЧарочка діда
Роман был написан на английском, как и все что он писал выехав из совка. А переводить он мог на какие угодно языки. Одно другому не мешает.
Зачем он сам перевел свою книгу, если принципиально был против русского?
1
Мао_Мяо• 06 января в 16:47
Ответ дляуспокойте_Меня
Ещё и брехло. Как будто никто не узнает, что школу он закончил в кацапстане. Его родителей, наверное, не просто русифицировали, а на цепи там держали, даже 5 лет после того, как Украина стала независимой.
Зато свои книги он теперь українською пишет, как удачно все совпало с развитием gpt чата)))
Зато свои книги он теперь українською пишет, как удачно все совпало с развитием gpt чата)))
Да он и не скрывает, на Дальнем Востоке всегда было много украинцев. Но могу предположить, что украинский язык в школе там не изучают.
автор
Тут надолго
• 06 января в 16:48
Ответ дляМао_Мяо
Вполне убедительно, особенно учитывая, что он с 7 до 17 лет прожил в рашке, на Сахалине, а потом в русскоязычном Луганске. Тем более Павлюк воевал за Украину, не отсиживался.
Нет, тогда его родным языком был русский
2
2
Чарочка діда• 06 января в 16:48
Ответ дляТут надолго
Зачем он сам перевел свою книгу, если принципиально был против русского?
Я не писала что он был принципиально против русского, я написала что он принципиально писал в эмиграции книги на английском.
Цвірінь• 06 января в 16:49
Ответ дляМао_Мяо
Да он и не скрывает, на Дальнем Востоке всегда было много украинцев. Но могу предположить, что украинский язык в школе там не изучают.
І всі знають як українці там опинилися…
2
1
Тракторні війська• 06 января в 16:49
Ответ дляВсе буде Україна
Знала і добре що сміливо про це розповів.
Я выше почитала каким образом объяснил и что-то не в восторге, честно. Типа кто-то там виноват что он писал на русском. Ну такое. Жадана ничего не останавливало например. Или ту же Ірен Роздобудько
1
Мао_Мяо• 06 января в 16:49
Ответ дляТут надолго
Нет, тогда его родным языком был русский
Почему это, если он украинец?
2
автор
Тут надолго
• 06 января в 16:50
Ответ дляДобротная
Он воюет на фронте. Еще с АТО.
И что? Я где-то этот факт отрицала?
Или говорила что он против Украины?
Или говорила что он против Украины?
2
1
автор
Тут надолго
• 06 января в 16:50
Ответ дляЧарочка діда
Я не писала что он был принципиально против русского, я написала что он принципиально писал в эмиграции книги на английском.
Зачем он тогда переводил на русский, если принципиально ничего не доел на нем писать?
1
Мао_Мяо• 06 января в 16:51
Ответ дляТракторні війська
Я выше почитала каким образом объяснил и что-то не в восторге, честно. Типа кто-то там виноват что он писал на русском. Ну такое. Жадана ничего не останавливало например. Или ту же Ірен Роздобудько
Да какая разница, если книги увлекательные и расходятся огромными тиражами? До 2014 этот вопрос так остро не стоял.
2
1
Чарочка діда• 06 января в 16:51
Ответ дляТут надолго
Зачем он сам перевел свою книгу, если принципиально был против русского?
Объясните в чем ваша претензий к Павлюку? Почему человек не может в течении жизни изменить свое мнение под воздействием обстоятельств?
Вот Набоков был русским писателем, возненавидел совок, выехал и стал писать на английском. Наверное, что-то в жизни людей происходит, если они меняют свои взгляды, не?
Вот Набоков был русским писателем, возненавидел совок, выехал и стал писать на английском. Наверное, что-то в жизни людей происходит, если они меняют свои взгляды, не?
5
1
Добротная• 06 января в 16:51
Ответ дляТут надолго
И что? Я где-то этот факт отрицала?
Или говорила что он против Украины?
Или говорила что он против Украины?
Так, а в чем ваша категоричность. Ну писал и писал. Кстати в книге Пітьма, оч классный перевод. Вы читали, вам не понравилось?
3
1
Первая ласточка инфляции• 06 января в 16:51
Ответ дляТут надолго
Зато защищает свой ’родной язык’ на котором даже книгу не мог издать.
Это довольно лицемерно
Это довольно лицемерно
Так він же видав книги українською. В тому, що людина повертається до свого коріння, нема нічого лицемірного. Деколонізація складний процес і в кожного йде в свій час. Ви от, наприклад, перебуваєте в колоніальній парадигмі ’вялікой руской культури’ і навіть ракета в лоба не може вас переконати вивчити нарешті українську.
5
1
1
ЕлькиПальки• 06 января в 16:52
Ответ дляТут надолго
И что? Я где-то этот факт отрицала?
Или говорила что он против Украины?
Или говорила что он против Украины?
Что конкретно вы хотите сообщить?
1
1
успокойте_Меня• 06 января в 16:52
Ответ дляДобротная
Он воюет на фронте. Еще с АТО.
Спасибо ему за это. Его посада начальника Управління преси та інформації Міністерства оборони України буквально спасает нас всех. Так служит, как на украинском пишет)))
2
1
1
автор
Тут надолго
• 06 января в 16:52
Ответ дляМао_Мяо
Почему это, если он украинец?
Есть русскоязычные украинцы и их много
2
Тракторні війська• 06 января в 16:52
Ответ дляМао_Мяо
Да какая разница, если книги увлекательные и расходятся огромными тиражами? До 2014 этот вопрос так остро не стоял.
Вы правы. Зачем в принципе оправдываться таким образом тогда.
2
автор
Тут надолго
• 06 января в 16:52
Ответ дляМао_Мяо
Да какая разница, если книги увлекательные и расходятся огромными тиражами? До 2014 этот вопрос так остро не стоял.
Он после 14 все книги издавал
2
ЕлькиПальки• 06 января в 16:53
Ответ дляТут надолго
Есть русскоязычные украинцы и их много
При этом не всех русский язык лишил способности воспринимать и осваивать другие, а особенно, украинский
5
1
успокойте_Меня• 06 января в 16:54
Ответ дляМао_Мяо
Да он и не скрывает, на Дальнем Востоке всегда было много украинцев. Но могу предположить, что украинский язык в школе там не изучают.
Все это понятно. Но зачем винить русификацию, если его родители предпочли жить в независимой россии?
2
2
автор
Тут надолго
• 06 января в 16:55
Ответ дляЧарочка діда
Объясните в чем ваша претензий к Павлюку? Почему человек не может в течении жизни изменить свое мнение под воздействием обстоятельств?
Вот Набоков был русским писателем, возненавидел совок, выехал и стал писать на английском. Наверное, что-то в жизни людей происходит, если они меняют свои взгляды, не?
Вот Набоков был русским писателем, возненавидел совок, выехал и стал писать на английском. Наверное, что-то в жизни людей происходит, если они меняют свои взгляды, не?
Тут две огромные разницы, он не начал просто писать на украинском.
Он писал на русском и обвинял других, что он не может сразу на украинском написать книгу.
Набоков же прекрасно писал на 4 языках, книги на 2.
Он писал на русском и обвинял других, что он не может сразу на украинском написать книгу.
Набоков же прекрасно писал на 4 языках, книги на 2.
2
1
успокойте_Меня• 06 января в 16:55
Ответ дляЦвірінь
І всі знають як українці там опинилися…
Эти конкретные очутились там, собрав чемодан и выехал из Скадовска, что бы денег заработать)
3
1
Мао_Мяо• 06 января в 16:56
Ответ дляТут надолго
Есть русскоязычные украинцы и их много
Далеко не каждый русскоязычный украинец считает родным русский. Родной украинский, язык предков, а то что принудительно русифицировали, не вина людей. Если в миллионнике на огромнейший спальный район 400 тыс жителей в 70-80-е не было ни одной украинской школы, то какой был выбор? Правильно никакого. Хочешь-не хочешь, а становился русскоязычным.
3
2
автор
Тут надолго
• 06 января в 16:56
Ответ дляПервая ласточка инфляции
Так він же видав книги українською. В тому, що людина повертається до свого коріння, нема нічого лицемірного. Деколонізація складний процес і в кожного йде в свій час. Ви от, наприклад, перебуваєте в колоніальній парадигмі ’вялікой руской культури’ і навіть ракета в лоба не може вас переконати вивчити нарешті українську.
Я знаю украинский.
Тут скорее конъюнктура рынка поменялась и теперь он только украиноязычный автор, пусть даже с переводом
Тут скорее конъюнктура рынка поменялась и теперь он только украиноязычный автор, пусть даже с переводом
3
1
Чарочка діда• 06 января в 16:56
Ответ дляТут надолго
Тут две огромные разницы, он не начал просто писать на украинском.
Он писал на русском и обвинял других, что он не может сразу на украинском написать книгу.
Набоков же прекрасно писал на 4 языках, книги на 2.
Он писал на русском и обвинял других, что он не может сразу на украинском написать книгу.
Набоков же прекрасно писал на 4 языках, книги на 2.
Так Набоков тоже не начал писать на английском. Он изначально писал на русском.
автор
Тут надолго
• 06 января в 16:58
Ответ дляЧарочка діда
Так Набоков тоже не начал писать на английском. Он изначально писал на русском.
Ему переводили книги на английский другие люди и он говорил что это его родной язык и всегда был?
2
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу