sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Общество, Политика, СМИ - Общество
anonim_77
Фея_3уровень• 26 апреля 2014

Поребрик уже все обсудили, а сколько всего еще

Киев. Были сегодня на кладбище с мужем. Рядом с нами семья могилку убирает, мама сыну:"Осторожно,сейчас о сапку поранишься". А мне это "сапку" аж ухо режет (я родом из Донецка). Почему сапка,если это тяпка? И еще почему тырса,а не опилки? Почему цедлик, а не расчетка? Кстати, легендарное теперь слово "поребрик" мне всегда было известно. У нас на работе оно используется. А у вас такое бывало,чтобы приходилось узнавать новые названия тем вещам,которые вы всегда называли иначе?
показать весь текст
877 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
|« «» »|
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • …
  • 30
noavatar
yokogama• 27 апреля 2014
541
А еще в селах Черкасской области жену дяди принято называть ’дядынка’, а сарай - ’клуня’


noavatar
yokogama• 27 апреля 2014
542
Ответ дляSunny_Anny
Да-да, бусол помню. Наравне с лелеками.
Моего племянника, которому уже 9 лет все младенчество называли ’бусликом’ до меня только сейчас дошло что имелся в виду аистенок, а не маленький ослик)
noavatar
Sunny_Anny• 27 апреля 2014
543
Ответ дляyokogama
Моего племянника, которому уже 9 лет все младенчество называли ’бусликом’ до меня только сейчас дошло что имелся в виду аистенок, а не маленький ослик)
anonim_158
Рекламама• 27 апреля 2014
544
Ответ дляyokogama
Моего племянника, которому уже 9 лет все младенчество называли ’бусликом’ до меня только сейчас дошло что имелся в виду аистенок, а не маленький ослик)
ахах маленький ослик))
Бусел - аист по-белорусски.
anonim_72
Веснушка• 27 апреля 2014
545
Ответ длянеДоПриличий
а сверковь с Царичанки, так у нее сапка))

Меня передергивает от слова сахарь, сахарю положить?)))
А кка Вам такое-Слышала фразу:’Пойду на базарь и куплю сахарь’
anonim_158
Рекламама• 27 апреля 2014
546
Ответ дляyokogama
А еще в селах Черкасской области жену дяди принято называть ’дядынка’, а сарай - ’клуня’
И это тоже 100% слова белорусского происхождения)
А на стеклянную банку ’слоек’ не говорят?
anonim_140
На перекуре• 27 апреля 2014
547
Днепропетровск.
Для меня открытие:
’пательня’ - сковородка
’тремпель’ - плечики, вешалка

noavatar
yokogama• 27 апреля 2014
548
Ответ дляРекламама
И это тоже 100% слова белорусского происхождения)
А на стеклянную банку ’слоек’ не говорят?
нет, маленькие банки так и называют ’банка’, а трехлитровые ’бутыль’
anonim_30
Фокус-Покус• 27 апреля 2014
549
Эт еще чтоооо, у меня знакомые в селе (Днепропетровская обл.)отжигают: тУлька (тюлька), халЬва (халва), базарЬ (базар), хверзя (ферзь), канахвет (конфета), бельзин (бензин). Я когда в первый раз енти перлы услыхала, не поняла - какой язык я тогда в школе вместо украинского учила???
Пысы, кстати на САПУ там говоря сапа
anonim_2
Мао_Мяо• 27 апреля 2014
550
Ответ дляЧудо-Рыба-кит
мне когда-то сказали такую вещь, что как человек говорит подъезд или парадное можно определить коренного киевлянина от приезжего)))
Я в Киеве 11 лет живу. Как только приехала, познакомилась с ребятами со двора, они мне ’парадное’ да ’парадное’, я спросила что это. Сразу сказали, что не киевлянка))) После того уже через пару месяцев я говорила парадное)
anonim_72
Веснушка• 27 апреля 2014
551
Ответ дляСекретница
Ага, так непривычно. У нас говорят холодец, а на рыбу заливную: холодяна риба.
На работе сотрудница из Черниговской области на холодец говорит ’захолод’
anonim_158
Ща как дам• 27 апреля 2014
552
Ответ дляПочемучка
у нас в Олевске Жит обл вместо укр ’и’ говорят ’і’ риба - рІба, всесто е - ё Олевськ - Олёвськ
О! знайомий є з Олевська,то він говорить: ХОДІТЬ,РОБІТЬ,СІДІТЬ(хоча ми говоримо-ходити,сидіти,робити).Все залежить від регіону в якому живете,а правильніше-у якому виросли і просто звикли так розмовляти.
noavatar
yokogama• 27 апреля 2014
553
Еще из лексикона жителей сел Черкасской области - ’гындык’ индюк), крашанками называют яйца круглый год, а не только на Пасху. Еще есть местные смешнейшие ругательства, которые я не слышала больше ни в одном месте, здесь стыдно такое писать)
anonim_158
Рекламама• 27 апреля 2014
554
Ответ дляФокус-Покус
Эт еще чтоооо, у меня знакомые в селе (Днепропетровская обл.)отжигают: тУлька (тюлька), халЬва (халва), базарЬ (базар), хверзя (ферзь), канахвет (конфета), бельзин (бензин). Я когда в первый раз енти перлы услыхала, не поняла - какой язык я тогда в школе вместо украинского учила???
Пысы, кстати на САПУ там говоря сапа
умереть не встать)) моя бабушка так смешно говорила ’кахветы’ - конфеты, ’матифон’ - магнитофон)
noavatar
Sunny_Anny• 27 апреля 2014
555
Ответ дляРекламама
И это тоже 100% слова белорусского происхождения)
А на стеклянную банку ’слоек’ не говорят?
Бусол - старое слово )
Слоек говорят, тут вспоминали.
noavatar
Sunny_Anny• 27 апреля 2014
556
Ответ дляyokogama
Еще из лексикона жителей сел Черкасской области - ’гындык’ индюк), крашанками называют яйца круглый год, а не только на Пасху. Еще есть местные смешнейшие ругательства, которые я не слышала больше ни в одном месте, здесь стыдно такое писать)
Індик слышала, через гы - не ))

Ругательства - то отдельная тема и оооочень обширная ))))
Ток у нас крашанками круглый год не называют ) Може, в определенный районах.
noavatar
Sunny_Anny• 27 апреля 2014
557
Ответ дляРекламама
умереть не встать)) моя бабушка так смешно говорила ’кахветы’ - конфеты, ’матифон’ - магнитофон)
Не, ну это не диалект, а мы тут как раз про него ))
anonim_30
Фокус-Покус• 27 апреля 2014
558
А еще говорят неділя - не воскресенье а именно неделя. ’де ти йдеш’ (а не ’куди ти йдеш’)- на что я упорно отвечала ’здесь я иду, здесь’. Ну и вечное : лисапет (велосипед), калидор (коридор).
anonim_158
Рекламама• 27 апреля 2014
559
Ответ дляSunny_Anny
Бусол - старое слово )
Слоек говорят, тут вспоминали.
У меня родня в Белорусии, помню прям зависла, когда сказали ’молоко у слоеку на веранде’))

anonim_30
Фокус-Покус• 27 апреля 2014
560
Ответ дляSunny_Anny
Не, ну это не диалект, а мы тут как раз про него ))
Сори, просто смешные слова, да и говорят там все так
anonim_158
Рекламама• 27 апреля 2014
561
Ответ дляSunny_Anny
Не, ну это не диалект, а мы тут как раз про него ))
да, кроме бабули, больше ни от кого не слышала таких перлов)
anonim_158
Ща как дам• 27 апреля 2014
562
Ответ дляyokogama
Семья моего мужа (Киевская обл.) аистов называют - буслы), до сих пор пердергивает от этого слова). Мои родственники с Черкасской области их называют ’лелеки’, к этому слову я больше привыкла)
Дело было 10лет назад,едем в Потиевку Житомирская обл. на проводы-гробки,на могилку к бабушке мужа. Едем с маленьким сыном,а там очень много гнезд на столбах и в каждом птицы.Так сына спрашивает что за птицы? я говорю:это аисты,они приносят деток! а муж говорит:нет сына это лелеки.Я опять говорю:сына,папа не прав-это аисты! А муж говорит: сына-это лелеки,мы живем на Украине и украинцев приносят лелеки,а аисты живут в России и приносят русских! Спорить я не стала!
anonim_158
Рекламама• 27 апреля 2014
563
О, вспомнила еще слово ’шипот’ - никто еще не писал? Свекровь родом из Винницкой области, там так называют пруд или маленькое озерцо)
anonim_179
Стервочка• 27 апреля 2014
564
Цеберко- ведро, запорожская обл.
noavatar
yokogama• 27 апреля 2014
565
о, еще вспомнила ’комнатні’ - тапки (опять таки Черкащина’
anonim_158
Ща как дам• 27 апреля 2014
566
Ответ дляФокус-Покус
А еще говорят неділя - не воскресенье а именно неделя. ’де ти йдеш’ (а не ’куди ти йдеш’)- на что я упорно отвечала ’здесь я иду, здесь’. Ну и вечное : лисапет (велосипед), калидор (коридор).
У меня муж так говорит! вернее его батюшка в церкви на нашем венчании так научил: дітки,займайтесь любов’ю 3 рази в неділю,не рахуючи будніх днів. Так у нас теперь на отказ от дачи сразу достается паспорт со штампом и вспоминаются слова батюшки.
noavatar
yokogama• 27 апреля 2014
567
и еще упадное словечко ’гузно’ и ’с*ака’ - так называют всем известную ягодичную область)
anonim_177
Секретница• 27 апреля 2014
568
Ответ дляyokogama
Еще из лексикона жителей сел Черкасской области - ’гындык’ индюк), крашанками называют яйца круглый год, а не только на Пасху. Еще есть местные смешнейшие ругательства, которые я не слышала больше ни в одном месте, здесь стыдно такое писать)
Ага, гиндик - есть такое.
Про яйца - не скажу, у нас яйца говорят.

А ругательства - это вообще хит!
Чего только стоит (читать по укр) - ’евори срако ягодо’!

Что в переводе означает что-то вроде: мне ваш аргумент не внушает доверия.
anonim_3
ВЫЛЫСЫПЫДЫСТКА• 27 апреля 2014
569
первый раз слышу тяпка
киев.
anonim_189
Редиска Я• 27 апреля 2014
570
Не читала всю ветку... Но из Одессы никто не добавил?)))
Вот там гремучая смесь!!!
Мне нравится - самый цимес
|« «» »|
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • …
  • 30
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Благотворительность!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff