Я тут Живу• 22 февраля 2016
Вас раздражает, когда говорят "на"?
Вас раздражает, когда говорят "на" Украине, а не "в" Украине?
показать весь текст
Результат:
вже голосів:
2447
1534 (62.69%)
Пофиг
707 (28.89%)
Раздражает
206 (8.42%)
Нет, раздражает, когда говорят "в"
Просто Филя• 23 февраля 2016
А меня бесит,когда говорят ’ я прям обтекаю’ что у нее там потекло,чем она обтекает ,можно только догадываться,фу
Жена миллионера• 23 февраля 2016
Ответ дляСвисток ля-минор
Хочу всех раздражать )
Чем?) Это фольклор, очень красивая песня. Спасибо)
ПотеряласЯ Я...• 23 февраля 2016
Ответ дляАноним_Галя
Серьёзно? А от грамматического сочетания Снег ложится или ребёнок ложится спать, вас не коробит? Нет?
Запомните следующее:
Положить ребенка спать, но укладываю сейчас спать, а не улаживаю!
Выкладываю из карманов, а не вылаживаю!
Кладу, а не ложу!
Положить, а не покласть!
По-моему, очень просто.
А еще я не могу слышать следующие: они смеются с меня, ужас как бесит. В русском языке такого оборота нет. Говорят: Они надо мной смеются.
А также: говорить за погоду, за кого-то и тд. Говорят нормальные люди- говорить о погоде, про кого-то, о ком-то, чем-то..
Положить ребенка спать, но укладываю сейчас спать, а не улаживаю!
Выкладываю из карманов, а не вылаживаю!
Кладу, а не ложу!
Положить, а не покласть!
По-моему, очень просто.
А еще я не могу слышать следующие: они смеются с меня, ужас как бесит. В русском языке такого оборота нет. Говорят: Они надо мной смеются.
А также: говорить за погоду, за кого-то и тд. Говорят нормальные люди- говорить о погоде, про кого-то, о ком-то, чем-то..
Смурфик• 23 февраля 2016
Ответ дляБюст Березуцкого
ну в смысле да!иногда встречаю тут. Более того,моя начальница, весьма образованная женщина как то выдала сей перл..Меня аж передернуло.
Она типа с вами по свойски) на вашей волне, думала)
Бюст Березуцкого• 23 февраля 2016
Ответ дляДа, я блондинка!
А меня выражение - ’гуляют в мяч’ , ’гуляют машинкой’ , пипец..это в каком селе нужно родиться чтобы так выражаться.
я такое даже и не слышала)))))
Просто красавица• 23 февраля 2016
Ответ дляПовелительница лампочек
...Серед степу широкого На Вкраїні милій..
даже такого щирого украинца Шевченко это не парило.. один долбодятел раздул из этого проблему (из той же серии, что и региональные языки), а люди рады беситься.. Че то раньше это никого не парило, не?
даже такого щирого украинца Шевченко это не парило.. один долбодятел раздул из этого проблему (из той же серии, что и региональные языки), а люди рады беситься.. Че то раньше это никого не парило, не?
а тебя че парит?
Бывает и такое• 23 февраля 2016
Ответ дляТрусиковед
Пошли, вместо идем или пойдем.
тЕмно, тЕпло, холоднО
Еще ейна
тЕмно, тЕпло, холоднО
Еще ейна
а во мн.числе - пошлите ))))))
так и хочется спросить кого и куда послать )))))
Робот Вертер• 23 февраля 2016
Ответ дляБюст Березуцкого
я такое даже и не слышала)))))
белорусы так говорят. гулять это играть
Робот Вертер• 23 февраля 2016
Ответ дляПлакат с автографом зимы
а как вам ’гуляютСЯ в машинки’. И так говорит 80% моих знакомых /живу не в селе, если что../
гулять=играть
играютСя в машинки.
а игра это гульня
Белорусское словцо)
Да, я блондинка!• 23 февраля 2016
Ответ дляРобот Вертер
гулять=играть
играютСя в машинки.
а игра это гульня
Белорусское словцо)
Я не в курсе что там у белорусов, у меня так говорят коренные украинцы из Кировограда.
Намакушка• 23 февраля 2016
Ответ дляHаташа
Воооот - уважаю!
Если для Вас это дело чести - начните с себя, а я из уважения к Вам при беседе буду наследовать. Но когда человек начинает требовать, а еще хуже канючить, то вот тут врубается тумблер ’назло бабушке’
Это факт. Если бы украинцы спокойно реагировали, то есть вообще бы никак не реагировали на это ’на’ со стороны россиян - те постепенно привыкли бы говорить ’в’. Сто процентов так и было бы. Тем более тот же Путин всегда говорит ’в Украине’. И по ру-телику начинали так говорить, но потом пошло ’назло бабушке’.
Чтобы изменилась языковая традиция - необходимо время. И никакого давления!
Кинг-Конгша• 23 февраля 2016
Ответ дляЯ тут Живу
А еще ’с’. С Одессы, с Киева, с работы... Блин, ну с чего они взяли, что правильно ’с’, а не ’из’?
А что, правильно будет ’Я тебе ИЗ работы перезвоню’? В данном случае Ваш пример неуместен.
Жена миллионера• 23 февраля 2016
Ответ дляНамакушка
Это факт. Если бы украинцы спокойно реагировали, то есть вообще бы никак не реагировали на это ’на’ со стороны россиян - те постепенно привыкли бы говорить ’в’. Сто процентов так и было бы. Тем более тот же Путин всегда говорит ’в Украине’. И по ру-телику начинали так говорить, но потом пошло ’назло бабушке’.
Чтобы изменилась языковая традиция - необходимо время. И никакого давления!
Тотжепутин подчеркнуто говорит ’На Украине’ и ’В Донбассе’.
Бабушка мороз• 23 февраля 2016
Ответ дляНамакушка
Это факт. Если бы украинцы спокойно реагировали, то есть вообще бы никак не реагировали на это ’на’ со стороны россиян - те постепенно привыкли бы говорить ’в’. Сто процентов так и было бы. Тем более тот же Путин всегда говорит ’в Украине’. И по ру-телику начинали так говорить, но потом пошло ’назло бабушке’.
Чтобы изменилась языковая традиция - необходимо время. И никакого давления!
А если точнее - мягкая поголовная украинизация всего населения. Так?
Намакушка• 23 февраля 2016
Ответ дляЖена миллионера
Тотжепутин подчеркнуто говорит ’На Украине’ и ’В Донбассе’.
Много раз слышала, что Путин говорит ’в Украине’. Вам накидать ссылок на видео? Их море.
Жена миллионера• 23 февраля 2016
Ответ дляНамакушка
Много раз слышала, что Путин говорит ’в Украине’. Вам накидать ссылок на видео? Их море.
Накидайте)
Намакушка• 23 февраля 2016
Ответ дляБабушка мороз
А если точнее - мягкая поголовная украинизация всего населения. Так?
Нет. Я говорила о россиянах, прежде всего, и о сочувствующих им. Какая там украинизация? :)
Они бы привыкли использовать предлог ’в’, если бы на этом не настаивала украинская сторона, если бы не было этих бесконечных холиваров. А теперь они принципиально говорят ’на’ и будут говорить впредь. Теперь предлог ’на’ - это, наверное, навсегда. Во всяком случае, очень надолго.
Проработник• 23 февраля 2016
Ответ дляПотеряласЯ Я...
Запомните следующее:
Положить ребенка спать, но укладываю сейчас спать, а не улаживаю!
Выкладываю из карманов, а не вылаживаю!
Кладу, а не ложу!
Положить, а не покласть!
По-моему, очень просто.
А еще я не могу слышать следующие: они смеются с меня, ужас как бесит. В русском языке такого оборота нет. Говорят: Они надо мной смеются.
А также: говорить за погоду, за кого-то и тд. Говорят нормальные люди- говорить о погоде, про кого-то, о ком-то, чем-то..
Положить ребенка спать, но укладываю сейчас спать, а не улаживаю!
Выкладываю из карманов, а не вылаживаю!
Кладу, а не ложу!
Положить, а не покласть!
По-моему, очень просто.
А еще я не могу слышать следующие: они смеются с меня, ужас как бесит. В русском языке такого оборота нет. Говорят: Они надо мной смеются.
А также: говорить за погоду, за кого-то и тд. Говорят нормальные люди- говорить о погоде, про кого-то, о ком-то, чем-то..
с тебя смеются - да говорю или я тебе расссказывала за кого-то - да говорю, я нормальная вообще то и считаю что так говорят нормальные люди
Бабушка мороз• 23 февраля 2016
Ответ дляНамакушка
Нет. Я говорила о россиянах, прежде всего, и о сочувствующих им. Какая там украинизация? :)
Они бы привыкли использовать предлог ’в’, если бы на этом не настаивала украинская сторона, если бы не было этих бесконечных холиваров. А теперь они принципиально говорят ’на’ и будут говорить впредь. Теперь предлог ’на’ - это, наверное, навсегда. Во всяком случае, очень надолго.
И что плохого было в ’на’, чтоб понадобилось его в срочном порядке менять на ’в’?
И кто-такие ’сочувствующие’?
Жена миллионера• 23 февраля 2016
Ответ дляБабушка мороз
И что плохого было в ’на’, чтоб понадобилось его в срочном порядке менять на ’в’?
И кто-такие ’сочувствующие’?
И.Огиенко, украинский общественный, политический и церковный деятель.
В статье за 1935г. “В Україні, а не на Україні” писал:
“Коли говоримо про докладно окреслену територію, як закінчене ціле, або про самостійну державу, тоді завжди вживаємо прийменник в чи у (а не на): в Австрії, в Америці, в Румунії, у Франції, в Польщі, в Росії і т. ін. Що ж до прийменника на з місцевим відмінком, то його вживаємо при географічних назвах на питання “де” тільки тоді, коли територія, що про неї йдеться, не окреслена докладно, не самостійне ціле, тільки складова частина якоїсь держави: на Поділлі, на Полтавщині, на Київщині, на Волині, на Буковині... До непродуманих традиційних форм належить і вислів на Україні, що має прецікаву історію... Цілі віки ми чули то на Ukraine (від поляків), то на Украине, а тому й защепили собі це на Україні як своє власне, зовсім забувши про його історичне походження й не відчуваючи, що власне на — болюча й зневажлива ознака нашого колективного поневолення... Мусимо змінити стару граматичну форму й уживати в Україні, в Україну”.
Що ми й зробили. Однак ніхто не збирається виправляти фольклорних і літературних творів, де з історичних причин ужито вислів на Україні.
О каком ’срочном порядке’ вы пишете?
ШапкаУшанка• 23 февраля 2016
Ответ дляПроработник
с тебя смеются - да говорю или я тебе расссказывала за кого-то - да говорю, я нормальная вообще то и считаю что так говорят нормальные люди
Может и нормальные, но необразованные. Туда же : я ЗА тобой соскучилась.
Проработник• 23 февраля 2016
Ответ дляШапкаУшанка
Может и нормальные, но необразованные. Туда же : я ЗА тобой соскучилась.
Не образованные это как? Я за тобой соскучилась?, что тут не слава Богу?!!!??
Бабушка мороз• 23 февраля 2016
Ответ дляЖена миллионера
И.Огиенко, украинский общественный, политический и церковный деятель.
В статье за 1935г. “В Україні, а не на Україні” писал:
“Коли говоримо про докладно окреслену територію, як закінчене ціле, або про самостійну державу, тоді завжди вживаємо прийменник в чи у (а не на): в Австрії, в Америці, в Румунії, у Франції, в Польщі, в Росії і т. ін. Що ж до прийменника на з місцевим відмінком, то його вживаємо при географічних назвах на питання “де” тільки тоді, коли територія, що про неї йдеться, не окреслена докладно, не самостійне ціле, тільки складова частина якоїсь держави: на Поділлі, на Полтавщині, на Київщині, на Волині, на Буковині... До непродуманих традиційних форм належить і вислів на Україні, що має прецікаву історію... Цілі віки ми чули то на Ukraine (від поляків), то на Украине, а тому й защепили собі це на Україні як своє власне, зовсім забувши про його історичне походження й не відчуваючи, що власне на — болюча й зневажлива ознака нашого колективного поневолення... Мусимо змінити стару граматичну форму й уживати в Україні, в Україну”.
Що ми й зробили. Однак ніхто не збирається виправляти фольклорних і літературних творів, де з історичних причин ужито вислів на Україні.
О каком ’срочном порядке’ вы пишете?
Ну, по моим наблюдениям, этот вопрос стал подниматься только последние несколько лет. До этого все прекрасно себя чувствовали, употребляя ’на Украине’.
И еще. На каком языке пишет свой доклад И.Огиенко? На украинском!
Так вот правила украинского языка, как впрочем и любого другого, имеют право менять/уточнять носители этого языка. Вот захотят украинцы употреблять ’нав Україні’ и это будет их полное право!
Те, кто говорит по-русски, должен придерживаться правил русского языка. И эти правила гласят, что правильно будет ’на Украине’.
Все просто - ’в Україні’ для украиноязычных граждан, ’на Украине’ - для грамотных русскоговорящих граждан! Не важно гражданами какой страны они являются - России или Украины.
И еще. На каком языке пишет свой доклад И.Огиенко? На украинском!
Так вот правила украинского языка, как впрочем и любого другого, имеют право менять/уточнять носители этого языка. Вот захотят украинцы употреблять ’нав Україні’ и это будет их полное право!
Те, кто говорит по-русски, должен придерживаться правил русского языка. И эти правила гласят, что правильно будет ’на Украине’.
Все просто - ’в Україні’ для украиноязычных граждан, ’на Украине’ - для грамотных русскоговорящих граждан! Не важно гражданами какой страны они являются - России или Украины.
Вбигудях• 23 февраля 2016
прошу прощения у автора темы, пожалуйста, не проходите мимо https://sovet.kidstaff.com.ua/question-1343999-9, помогите с заказом сорокоустов по церквям
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу