Белая и пушистая• 19 мая 2016
Отказали в обслуживании?
Мне хочется реально услышать, случалось ли лично с вами такое в Украине: отказались обслуживать в магазине, потому что вы говорили по-русски, а не по украински.
П. С. Не для ругани пишу. Общалась с подругой из Казахстана, и она рассказала историю, как её сотрудница приезжала в Украину к родне и её не обслужили в магазине из-за языка (сколько-то лет назад) . Я в это не верю, хоть я и не украинка и сама приехала сюда недавно. Посмотрю на статистику.
П. С. Не для ругани пишу. Общалась с подругой из Казахстана, и она рассказала историю, как её сотрудница приезжала в Украину к родне и её не обслужили в магазине из-за языка (сколько-то лет назад) . Я в это не верю, хоть я и не украинка и сама приехала сюда недавно. Посмотрю на статистику.
показать весь текст
Результат:
вже голосів:
3131
2260 (72.18%)
Не было и быть не могло
352 (11.24%)
Посмотреть
228 (7.28%)
Да, было
216 (6.9%)
Слышала от мамы/мужа/подруги
75 (2.4%)
Да, но как будто не поняли, что я хотела
Люблю кетчуп• 20 мая 2016
Ответ дляПриснитсяЖЕ
В Николаеве укр. речь встречается только в школах. В селах - есть, в городе - нет.
Вы думаете продавец действительно не поняла?))) Или просьба купить бутылку воды,на украинском звучит совсем по разному чем на русском?
Самохвалова• 20 мая 2016
Приехала 16 лет назад из России, говорю только на русском языке. Ни разу за 16 лет ни в одном городе Украины со мной такого не было. А по неадекватным людям нельзя судить о всей стране. Зато однажды меня монах выгнал из лаврских пещер без объяснения причин, а я даже в специальной накидке была. Это же не значит, что все служители церкви такие.
Сорока белобока• 20 мая 2016
мои двоюродные сестры насмехались надо мной, когда в детстве разговаривала на украинском. Результат видите, родной язык позабылся немного. Пс я училась в деревне в украинской школе, они городские - в русской(Николаев). время - 90-е
Ответ дляЛюблю кетчуп
Вы думаете продавец действительно не поняла?))) Или просьба купить бутылку воды,на украинском звучит совсем по разному чем на русском?
смотря как сказать
когда-то имела опыт общения с детьми из Ивано-Франковска
то, как они говорят, я бы не назвала укр. языком - это какой-то говор, наречие или диалект
я как человек побывавший в укр. садике, учащийся в укр. школе (при чем ударено патриотической), вообще понимала 60% из того, что они говорили
когда-то имела опыт общения с детьми из Ивано-Франковска
то, как они говорят, я бы не назвала укр. языком - это какой-то говор, наречие или диалект
я как человек побывавший в укр. садике, учащийся в укр. школе (при чем ударено патриотической), вообще понимала 60% из того, что они говорили
gloriya8305• 20 мая 2016
Это если и было то в на глухой Западной и в момент экшена, там бывало и по хлеще. Иногда люди проверки устраивали с криками Слава УкраIнI и ты должен ответить далее про героев, не ответил, все, враг. У нас город русскоязычный на укр мало кто говорит, но когда были проездом по Украине старались говорить на украинском, что бы не смущать людей и не нажить врагов, но те времена прошли.
Анчо Ус• 20 мая 2016
Ответ дляБелая и пушистая
Те, кто пишет, что с ними такое случалось. Можете подробности? Вам хлеб не продали?
По причине своей непоседливости часто с семьей путешествуем по стране, особенно любим западные регионы. Я абсолютно русскоязычна, да еще и говорю с ’русским’ акцентом, слегка протягивая слова в конце, потому ка родом из Прибалтики. Когда-то году в 2005 мне во Львове отказались продать кофе, мотивируя это тем, что російської не розуміють. Было такое один раз и с тех пор не повторялось. Но во Львове с тех пор бывала многократно и каждый раз нет-нет да и найдется пару человек, которые посмотрят косо. Нигде больше такого не наблюдается - даже в самых глухих уголках ’бандеровской’ Франковщины и Тернопольщины:)) Ни на Закарпатье, ни на Волыни или Буковине - везде со мной переходят на русский и все исключительно приветливы. Только во Львове бывают легкие нюансы.
Люблю кетчуп• 20 мая 2016
Ответ дляПриснитсяЖЕ
смотря как сказать
когда-то имела опыт общения с детьми из Ивано-Франковска
то, как они говорят, я бы не назвала укр. языком - это какой-то говор, наречие или диалект
я как человек побывавший в укр. садике, учащийся в укр. школе (при чем ударено патриотической), вообще понимала 60% из того, что они говорили
когда-то имела опыт общения с детьми из Ивано-Франковска
то, как они говорят, я бы не назвала укр. языком - это какой-то говор, наречие или диалект
я как человек побывавший в укр. садике, учащийся в укр. школе (при чем ударено патриотической), вообще понимала 60% из того, что они говорили
Дочери было 13,и мы из Хмельницкой обл. У нас нет чудных словечек)))
gloriya8305• 20 мая 2016
Ответ дляАнчо Ус
По причине своей непоседливости часто с семьей путешествуем по стране, особенно любим западные регионы. Я абсолютно русскоязычна, да еще и говорю с ’русским’ акцентом, слегка протягивая слова в конце, потому ка родом из Прибалтики. Когда-то году в 2005 мне во Львове отказались продать кофе, мотивируя это тем, что російської не розуміють. Было такое один раз и с тех пор не повторялось. Но во Львове с тех пор бывала многократно и каждый раз нет-нет да и найдется пару человек, которые посмотрят косо. Нигде больше такого не наблюдается - даже в самых глухих уголках ’бандеровской’ Франковщины и Тернопольщины:)) Ни на Закарпатье, ни на Волыни или Буковине - везде со мной переходят на русский и все исключительно приветливы. Только во Львове бывают легкие нюансы.
ага, не понимают они, но пусть на английском разговаривают с туристами, так им слабо
gloriya8305• 20 мая 2016
Хотя такое есть и в других странах, почему то не любят русский, думаю из за эмиграцию, думают , раз на русском говоришь, это все одна страна
Жена брата Админа• 20 мая 2016
Сестру мужа несколько лет назад ( лет 5 может) в кафе во Львове обслужили: после того, как она попросила кофе, всей ответили, что не понимают её. Ну и она поинтересовалась с каких это пор они забыли русс язык? Ей было оч неприятно (((
Со мной лично такого не было, а я много где была в Украине и в том же Львове много раз.
Я думаю это в первую очередь человеческий фактор. Потому что даже мова, вышиванка и номера на авто птн-пнх не мешают некоторым моим киевским соседям выбрасывать свой мусор на парковке или у входа в подъезд, не сумев пройти 50м до контейнера (((
Со мной лично такого не было, а я много где была в Украине и в том же Львове много раз.
Я думаю это в первую очередь человеческий фактор. Потому что даже мова, вышиванка и номера на авто птн-пнх не мешают некоторым моим киевским соседям выбрасывать свой мусор на парковке или у входа в подъезд, не сумев пройти 50м до контейнера (((
Кима_кепка• 20 мая 2016
Ответ дляПриснитсяЖЕ
нет, но я на западной Украине не была никогда
живу в русскоязычном городе
живу в русскоязычном городе
Я в 2004-2006гг. была главой тендерного комитета в управлении. Ситуация: мониторю рынок на предмет закупки тракторов для коммунальников, обзваниваю фирмы. Набираю харьковскую фирму, представляюсь кто и откуда (естественно, на украинском).... и дальше меня прерывают словами ’говорите человеческим языком, ничего не понятно’. Ладно, набрала еще раз, но уже приемную директора, и после соединения объяснила их шефу, что нам надо было купить три трактора, но коль, по мнению их менеджера, я не разговариваю ’человеческим языком’, то поищу другие предложения. И положила трубку. В течении полчаса телефон в кабинете был красный от звонков
А какие извинения и предложения о скидке сыпались на чистейшем украинском))))) На тендере они тоже пролетели, как фанера над Парижем)))
А какие извинения и предложения о скидке сыпались на чистейшем украинском))))) На тендере они тоже пролетели, как фанера над Парижем)))
ТыЧиНеТЫ• 20 мая 2016
Ответ дляПриснитсяЖЕ
В Николаеве укр. речь встречается только в школах. В селах - есть, в городе - нет.
Это точно.
Разве, что на рынке можно услышать украинскую речь.
Сельские бабушки молочку продают.
Разве, что на рынке можно услышать украинскую речь.
Сельские бабушки молочку продают.
Ответ дляПросто болталка
Никогда не было подобного, но легко перехожу с русского на украинский и наоборот . Но в 90-х ездили с мамой в Москву и помню,как сейчас, в универмаге подошла мамина очередь, а продавец игнорить начала, услышав акцент украинский. Когда мама возмутилась с очень пренебрежительно выражением лица продали тот пенал и некоторые другие канцтовары. Мне было 13 лет и мне было так обидно почему-то, так зттелось той тетке глаза выцарапать. С тех пор московский акцент вызывает в памяти тот случай и негатив к его носителю. Уже более 20 лет ношу это в памяти, видимо подростковый максимализм. Сама отношусь спокойно к русскоязычным, кроме тех, кто с этим жутким акцентом затягивания да ’че’, уж лучше суржик.
Одна глупая тетка, ее пожалеть тупенькую надо)
Не надо ко всем с москальским акцентом плохо)
Он у меня, уже 15 лет в Украине живу, ни разу никто косо не посмотрел
Очень люблю бывать во Львове и вообще на Западной Украине, очень доброжелательные люди
Не надо ко всем с москальским акцентом плохо)
Он у меня, уже 15 лет в Украине живу, ни разу никто косо не посмотрел
Очень люблю бывать во Львове и вообще на Западной Украине, очень доброжелательные люди
Ответ дляКима_кепка
Я в 2004-2006гг. была главой тендерного комитета в управлении. Ситуация: мониторю рынок на предмет закупки тракторов для коммунальников, обзваниваю фирмы. Набираю харьковскую фирму, представляюсь кто и откуда (естественно, на украинском).... и дальше меня прерывают словами ’говорите человеческим языком, ничего не понятно’. Ладно, набрала еще раз, но уже приемную директора, и после соединения объяснила их шефу, что нам надо было купить три трактора, но коль, по мнению их менеджера, я не разговариваю ’человеческим языком’, то поищу другие предложения. И положила трубку. В течении полчаса телефон в кабинете был красный от звонков
А какие извинения и предложения о скидке сыпались на чистейшем украинском))))) На тендере они тоже пролетели, как фанера над Парижем)))
А какие извинения и предложения о скидке сыпались на чистейшем украинском))))) На тендере они тоже пролетели, как фанера над Парижем)))
Всё бывает в жизни нашей. Что сказать. Если надо, то и на англ. заговоришь.
Но факт остается фактом, подавляющее большинство жителей Николаева - русскоговорящие. Да и суржик у нас встречается нечасто. Как по мне, даже соседняя Одесса более украинизированный город.
Но факт остается фактом, подавляющее большинство жителей Николаева - русскоговорящие. Да и суржик у нас встречается нечасто. Как по мне, даже соседняя Одесса более украинизированный город.
Українські речі для малечі• 20 мая 2016
Зі мною не було і бути не могло, бо я з народження розмовляю на українській мові. Та я була один раз свідком такої ситуації. Це було десь в 1990-91 році. В поїзді Київ - Львів провідник не давав жінці постіль, вимагав, щоб вона попросила на українській мові.
Кима_кепка• 20 мая 2016
Ответ дляgloriya8305
ага, не понимают они, но пусть на английском разговаривают с туристами, так им слабо
так это давно уже не диковинка. И на английском, и на немецком ответят, о польском молчу вообще.
Ответ дляПод пытками
я вообще еще во Львове не была) и мы русские живущие в Украине, и поедем скоро во Львов. И обязательно зайдем в Криивку))
Обязательно попросите там пельменей) если повезет, Вас в карцер посадят, там штрафную нальют)
Весело будет, мне очень понравилось))
Весело будет, мне очень понравилось))
MANGO_1982• 20 мая 2016
Было всего один раз в жизни. Проезжали не помню какой город Ивано-франков свой области и на рынке не продали товар. Я по этому поводу не страдаю - купили у других и деловая то.
Русская Богатырша• 20 мая 2016
Было вот что.Лично у меня.Где-то лет назад.Поехала в Ровно.Рядом с автовокзала маленький магазинчик.Зашла купить кефир,хлеб и что-то из мяса.Стояла в очереди вторая.Когда произнесла заказ, сделала круглые глаза и тупо отморозила.Начало обслуживать всех, кто был после меня.Я стояла ,опешив, соображала, что это такое.Эмоции были разные.Как вообще такое может быть? Дождалась пока пройдёт вся очередь и , когда мы остались вдвоём с продавцом,настойчиво,попросила меня отоварить.Продавец,даже не глядя мне в глаза, без единого слова,сухо дала мне товар , а цену показала на калькуляторе! Сказать, что я была в шоке-это ничего не сказать! Никому бы не поверила , если бы не мой личный опыт (((
Такое, к сожалению,есть (((
Такое, к сожалению,есть (((
Русская Богатырша• 20 мая 2016
Ответ дляТыЧиНеТЫ
Это точно.
Разве, что на рынке можно услышать украинскую речь.
Сельские бабушки молочку продают.
Разве, что на рынке можно услышать украинскую речь.
Сельские бабушки молочку продают.
Да нет, я с Николаева. Постоянно в маршрутках хоть кто-то, но на суржике да разговаривает. А то, что чистой украинской речи нет, то да.
Не раскрытый парашют• 20 мая 2016
Ответ дляБелая и пушистая
Нет, разговор не в этом русле совсем. Такой себе бытовой мотивчик, зашли купить хлеба, а не продали, потому что по-русски спросили. Ну я примерно. То есть люди сами были участниками ситуации
эти басни могут придумывать только люди, никогда не жившие в Украине))) смешно, если честно.
Русская Богатырша• 20 мая 2016
Что-то я пропустила некоторые слова из своего рассказа о Ровно . Корректировка.Это было где-то 7 лет назад. И продавец сделал круглые глаза, услышав русскую речь, тупо отморозилась.
ТыЧиНеТЫ• 20 мая 2016
Националистическая проблема - это очень неприятная штука.
Расскажу вам свою историю.
Моя семья жила раньше в Азербайджане, в городе Баку. Семья чисто русская.
Город был очень интернациональным. В нем дружно сосуществовали люди абсолютно разных национальностей - азербайджанцы, армяне, русские, украинцы, евреи и т.д.
За русский язык никто никого не притеснял... до определенного момента, как в прочем и за национальную принадлежность.
И вот в эту размеренную жизнь вмешивается политика. Начинается травля армян, погромы.
Вспыхивает Нагорный Карабах.
Мой дедушка(русский), свободно владеющий азербайджанским языком и будучи очень общительным по характеру человеком, в один прекрасный день пришел до мой со слезами на глазах и произнес:’Мне не продали хлеба...’
Мы вынужденны были переехать из Азербайджана потому, что жить в стране пожираемой национализмом стало невозможно и страшно.
Не жалею, что уехали тогда из Баку, жалею только, что в Украину...((
Расскажу вам свою историю.
Моя семья жила раньше в Азербайджане, в городе Баку. Семья чисто русская.
Город был очень интернациональным. В нем дружно сосуществовали люди абсолютно разных национальностей - азербайджанцы, армяне, русские, украинцы, евреи и т.д.
За русский язык никто никого не притеснял... до определенного момента, как в прочем и за национальную принадлежность.
И вот в эту размеренную жизнь вмешивается политика. Начинается травля армян, погромы.
Вспыхивает Нагорный Карабах.
Мой дедушка(русский), свободно владеющий азербайджанским языком и будучи очень общительным по характеру человеком, в один прекрасный день пришел до мой со слезами на глазах и произнес:’Мне не продали хлеба...’
Мы вынужденны были переехать из Азербайджана потому, что жить в стране пожираемой национализмом стало невозможно и страшно.
Не жалею, что уехали тогда из Баку, жалею только, что в Украину...((
Українські речі для малечі• 20 мая 2016
Ответ дляРусская Богатырша
Что-то я пропустила некоторые слова из своего рассказа о Ровно . Корректировка.Это было где-то 7 лет назад. И продавец сделал круглые глаза, услышав русскую речь, тупо отморозилась.
В Рівному багато хто з місцевих говорить на російській мові. Причиною могла бути і не російська мова. Та все ж мешканцям Східної України потрібно розуміти, що мешканці Західної України не розуміють досконало російської мови.
gloriya8305• 20 мая 2016
Ответ дляКима_кепка
так это давно уже не диковинка. И на английском, и на немецком ответят, о польском молчу вообще.
да в том то и дело что сервис хромает еще у нас в тур зонах, разве что студенты еще справляются, а так с языками туго у них
ТыЧиНеТЫ• 20 мая 2016
Ответ дляРусская Богатырша
Да нет, я с Николаева. Постоянно в маршрутках хоть кто-то, но на суржике да разговаривает. А то, что чистой украинской речи нет, то да.
На суржике в Николаеве разговаривают либо выходцы из села, либо люди переехавшие из других украиноязычных регионов.
Живчик-счастливчик• 20 мая 2016
Я розкажу як раз про ОБЕРНЕНУ ситуацію - мене в столиці України Києві час від часу не можуть обслужити в перукарні, на ринку, в магазині, бо не знають що таке стрижка сходинками, форма волосся напівкулею, та чим суниця від полуниці відрізняється і тому подібне.
Для дітей не можна підібрати спортивну, художню секцію українською, а ви про російську тут розказуєте.
Для дітей не можна підібрати спортивну, художню секцію українською, а ви про російську тут розказуєте.
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу