sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Общество, Политика, СМИ - Другое
anonim_173
Белая и пушистая• 19 мая 2016

Отказали в обслуживании?

Мне хочется реально услышать, случалось ли лично с вами такое в Украине: отказались обслуживать в магазине, потому что вы говорили по-русски, а не по украински.

П. С. Не для ругани пишу. Общалась с подругой из Казахстана, и она рассказала историю, как её сотрудница приезжала в Украину к родне и её не обслужили в магазине из-за языка (сколько-то лет назад) . Я в это не верю, хоть я и не украинка и сама приехала сюда недавно. Посмотрю на статистику.
показать весь текст
Результат:
вже голосів: 3131
2260 (72.18%) Не было и быть не могло
352 (11.24%) Посмотреть
228 (7.28%) Да, было
216 (6.9%) Слышала от мамы/мужа/подруги
75 (2.4%) Да, но как будто не поняли, что я хотела
679 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
|« «» »|
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • …
  • 23
anonim_41
Русская Богатырша• 20 мая 2016
241
Ответ дляУкраїнські речі для малечі
В Рівному багато хто з місцевих говорить на російській мові. Причиною могла бути і не російська мова. Та все ж мешканцям Східної України потрібно розуміти, що мешканці Західної України не розуміють досконало російської мови.
Сомнительно.Мои фразы были бытового уровня.Здравствуйте, будьте добры, хлеб, кефир и кг мяса? Где тут непонятные слова? Они, фактически, звучат одинаково. Если непонятно,было такое, что переспрашивали.Я не обижалась.А тут так (((

anonim_63
Ширли-Мырли• 20 мая 2016
242
Ответ дляБелая и пушистая
Я так же ответила подруге. Но она мне ответила, что рассказывал человек адекватный, не замеченный во вранье. Вот прям загадка а не ситуация
Русский язык в Украине все понимают, поэтому мало верится. С другой стороны и категорически отрицать нельзя, людей со странностями много. А на на чистом русском говорит? Может не поняли из-за акцента, казахи ведь по разному разговаривают.

У меня лично было несколько похожих случает в Крыму. Многие продавцы угрюмо сопели пока я на русском не начинала говорить, мол украинскую речь не понимают) Помню, раз вошла в маленький магазинчик в Гурзуфе, продавец пол мыла, я спросила на укр. свежее ли куриное филе, она сначала злобно швырнула тряпку в ведро, вытерла руки бурча себе под нос ’не видно, что занята’, пошла за стойку и рявкнула ’Слушаю’. Не думаю, что это из-за языка или не хотела бы думать, но в Крыму подобные ’буфетчицы СССР’ встречались на каждом шагу. Но не все!))))
anonim_5
Левый Локоть• 20 мая 2016
243
Проголосовала как ’Да, но как будто не поняли, что я хотела’
У меня, русскоговорящей, мужчина по-украински поинтересовался, на какой маршрутке доехать до вокзала.
Я объяснила, несколько раз повторила номер автобуса. Человек улыбнулся и сказал, что не понимает. Когда повторила по-украински, поблагодарил и ушел.
Дело было в Херсоне лет 5 назад.
noavatar
Українські речі для малечі• 20 мая 2016
244
Ответ дляРусская Богатырша
Сомнительно.Мои фразы были бытового уровня.Здравствуйте, будьте добры, хлеб, кефир и кг мяса? Где тут непонятные слова? Они, фактически, звучат одинаково. Если непонятно,было такое, что переспрашивали.Я не обижалась.А тут так (((
Я не спорю, можливо і через мову, я вище писала, що сама була свідком подібної ситуації в потязі Київ-Львів, але кажу що ситуація не типова для Рівного, бо там багато місцевих говорять російською. Але потрібно розуміти, що багато хто дійсно не розуміє дослівно ромійської. Навіть слово ’кофе’ не всі з ходу зрозуміють.
noavatar
Українські речі для малечі• 20 мая 2016
245
Ответ дляШирли-Мырли
Русский язык в Украине все понимают, поэтому мало верится. С другой стороны и категорически отрицать нельзя, людей со странностями много. А на на чистом русском говорит? Может не поняли из-за акцента, казахи ведь по разному разговаривают.

У меня лично было несколько похожих случает в Крыму. Многие продавцы угрюмо сопели пока я на русском не начинала говорить, мол украинскую речь не понимают) Помню, раз вошла в маленький магазинчик в Гурзуфе, продавец пол мыла, я спросила на укр. свежее ли куриное филе, она сначала злобно швырнула тряпку в ведро, вытерла руки бурча себе под нос ’не видно, что занята’, пошла за стойку и рявкнула ’Слушаю’. Не думаю, что это из-за языка или не хотела бы думать, но в Крыму подобные ’буфетчицы СССР’ встречались на каждом шагу. Но не все!))))
Ви помиляєтесь, я не раз була свідком, як не розуміли банальних слів російських. Людина яка не вивчала російської, не стикається з нею в житті - не розуміють.
noavatar
Lenochka_dn• 20 мая 2016
246
Здравствуйте!
было и неоднократно! Во Львове
noavatar
gloriya8305• 20 мая 2016
247
но вот, что русскоязычные не всех украиноязычных понимают и наоборот это факт, но не всегда отказ по причине непонимания- это факт. ест такой говор, что и я не понимаю на украинском зачастую, если его можно таковым назвать
anonim_121
Форс мажор• 20 мая 2016
248
Ответ дляЛевый Локоть
Проголосовала как ’Да, но как будто не поняли, что я хотела’
У меня, русскоговорящей, мужчина по-украински поинтересовался, на какой маршрутке доехать до вокзала.
Я объяснила, несколько раз повторила номер автобуса. Человек улыбнулся и сказал, что не понимает. Когда повторила по-украински, поблагодарил и ушел.
Дело было в Херсоне лет 5 назад.
Может он имел ввиду, что не понял как доехать? А не вашу речь?
noavatar
Українські речі для малечі• 20 мая 2016
249
Ответ дляgloriya8305
но вот, что русскоязычные не всех украиноязычных понимают и наоборот это факт, но не всегда отказ по причине непонимания- это факт. ест такой говор, что и я не понимаю на украинском зачастую, если его можно таковым назвать
Так і українці українця не завше розуміють, через діалекти та використання слів запозичених з інших мов.

anonim_124
ХикориДикори• 20 мая 2016
250
Были во Львове и с нами не очень хотели то разговаривать. Один раз даже специально неправильно сказали на какой автобус садиться и на какую сторону переходить. Как только приехали во Львов нам сразу сказали, что лучше говорите на укр. мове
anonim_125
Рву и мечу• 20 мая 2016
251
о, журналюги статейку клепают
ждите скоро скрины и цитаты с советчицы об ущемлении русскоговорящих))
anonim_63
Ширли-Мырли• 20 мая 2016
252
Ответ дляУкраїнські речі для малечі
Ви помиляєтесь, я не раз була свідком, як не розуміли банальних слів російських. Людина яка не вивчала російської, не стикається з нею в житті - не розуміють.
У нас сложно не сталкиваться с русским языком, 80% мультиков на русском, а это уже ого-го какие знания.
Я раньше тоже думала, что новые поколения, которые родились после распада Союза, которые уже не учат обязательно русс. язык, которые застали уже украинский прокат и массовый перевод литературы на украинский, могут не понимать русский так как те, кто жил среди русского, но вот смотрю мои сынишки 8 и 4 лет превосходно все понимают) Вот на счет разговаривать или писать - это да, для новых поколений затруднительно.
noavatar
gloriya8305• 20 мая 2016
253
Ответ дляУкраїнські речі для малечі
Так і українці українця не завше розуміють, через діалекти та використання слів запозичених з інших мов.
так и есть
anonim_121
Форс мажор• 20 мая 2016
254
К моей куме приезжала подруга из Москвы и в дороге читала нашу газету. Когда приехала, спрашивает: - А что такое (ударение на большую букву) людИна? Кума сначала не поняла, говорит: -А как именно звучало? Ответ : -Наша людИна ... Короче долго они ржали с слова ЛЮДИНА -т.е человек
anonim_185
Все будет, но потом• 20 мая 2016
255
Как надоели ТРОЛИ!
anonim_5
Левый Локоть• 20 мая 2016
256
Ответ дляФорс мажор
Может он имел ввиду, что не понял как доехать? А не вашу речь?
Нет, там диалог был на уровне: ’Подскажите, пожалуйста, на какой маршрутке доехать до жд вокзала’.
В ответ было: ’Вам нужна сорок первая’.
Я цифру в итоге повторила раза три, но реакцией была улыбка и ’Я не розумiю’.
А вот когда я просто сказала ’Сорок перша’, уже услышала ’Дякую’.

Сама бы не поверила, но вот такой опыт есть.
anonim_116
4есотка• 20 мая 2016
257
У меня было такое, но не в магазине. На собеседование пошла.
Никто не предупреждал, что директор украинофил и русофоб.
Пол часа со мной общался, он на украинском, я на русском.
Ну а потом сказал, что на работу не возьмёт из-за того, что я на русском говорю, а не как он на украинском. На мой ответ что я прекрасно знаю и понимаю украинский и нужно предупреждать о таких ньюансах, он ответил, что я в Украине ОБЯЗАНА говорить на украинском.

Дело было году в 2006. ЗАПОРОЖЬЕ!!! Не западная
Фирма занимается продажей фоторамки и принадлежности, делают фотографии. Находились тогда в доме быта на Пушкина.
Абсолютно не выдуманная история.

Я тогда в шоке была, с горя пошла и 2 кофточки купила
И работу получше нашла.


Но придурки бывают везде
anonim_63
Ширли-Мырли• 20 мая 2016
258
Ответ дляУкраїнські речі для малечі
Так і українці українця не завше розуміють, через діалекти та використання слів запозичених з інших мов.
Ага)) Я сама со Львова, ездили в гости в Закарпатье, пока хозяева трезвые были я все понимала, но когда они выпившие начали между собой что-то обсуждать, я ни слова не поняла)
noavatar
Українські речі для малечі• 20 мая 2016
259
Ответ дляШирли-Мырли
У нас сложно не сталкиваться с русским языком, 80% мультиков на русском, а это уже ого-го какие знания.
Я раньше тоже думала, что новые поколения, которые родились после распада Союза, которые уже не учат обязательно русс. язык, которые застали уже украинский прокат и массовый перевод литературы на украинский, могут не понимать русский так как те, кто жил среди русского, но вот смотрю мои сынишки 8 и 4 лет превосходно все понимают) Вот на счет разговаривать или писать - это да, для новых поколений затруднительно.
Є батьки які не дозволяють дітям дивитись мультфільми російською. Мій кум дуже дивувався і не розумів, що я дозволяла дивитись доньці російськи мультфільми.
Розкажу Вам дві ситуації:
На Пасху до нас приїхали дві мої сестри одна з Донецької обл. друга з Чернівців. Граються лего. Донецький племіниик говорить ’Так тяжело одеваются фигурки’ - чую Чернівецький племінник відповідає ’Ой кажи мені на українській бо я не розумію тяжело - це важко чи легко.’
Ситуація друга. Відпочивали цілою родиною в Одеській області в санаторію. Бачу мій все той же Чернівецький племінник читає в коридорі напис ’НЕ СОРИТЬ’ - питає, а що це означає.

anonim_88
Кондуктор автобуса• 20 мая 2016
260
на рынке в Киеве. Мои друзья говорили на русском с явным московским акцентом.
noavatar
Українські речі для малечі• 20 мая 2016
261
Ответ дляШирли-Мырли
Ага)) Я сама со Львова, ездили в гости в Закарпатье, пока хозяева трезвые были я все понимала, но когда они выпившие начали между собой что-то обсуждать, я ни слова не поняла)
Та я колись пам´ятаю в дитинстві в мене тітка в селі питає ’Будеш їсти трускавки’. А я собі думаю, зарез як підсунуть мені щось, краще відмовлюсь. Якби ж я знала що то полуниці.
anonim_114
Жена брата Админа• 20 мая 2016
262
Ответ для4есотка
У меня было такое, но не в магазине. На собеседование пошла.
Никто не предупреждал, что директор украинофил и русофоб.
Пол часа со мной общался, он на украинском, я на русском.
Ну а потом сказал, что на работу не возьмёт из-за того, что я на русском говорю, а не как он на украинском. На мой ответ что я прекрасно знаю и понимаю украинский и нужно предупреждать о таких ньюансах, он ответил, что я в Украине ОБЯЗАНА говорить на украинском.

Дело было году в 2006. ЗАПОРОЖЬЕ!!! Не западная
Фирма занимается продажей фоторамки и принадлежности, делают фотографии. Находились тогда в доме быта на Пушкина.
Абсолютно не выдуманная история.

Я тогда в шоке была, с горя пошла и 2 кофточки купила
И работу получше нашла.


Но придурки бывают везде
Безотносительно личностных качеств этого руководителя замечу, что по правилам этикета вам надо было общаться на одном языке с ним, если вы этот язык знаете. В данном случае как раз этикет был бы к месту.
Со своими друзьями- львовянами я общаюсь на русском в ответ на их Украинский лишь потому, что мы близко дружим, хотя иногда я с удовольствием перехожу на рідну мову.
anonim_63
Ширли-Мырли• 20 мая 2016
263
Ответ дляУкраїнські речі для малечі
Є батьки які не дозволяють дітям дивитись мультфільми російською. Мій кум дуже дивувався і не розумів, що я дозволяла дивитись доньці російськи мультфільми.
Розкажу Вам дві ситуації:
На Пасху до нас приїхали дві мої сестри одна з Донецької обл. друга з Чернівців. Граються лего. Донецький племіниик говорить ’Так тяжело одеваются фигурки’ - чую Чернівецький племінник відповідає ’Ой кажи мені на українській бо я не розумію тяжело - це важко чи легко.’
Ситуація друга. Відпочивали цілою родиною в Одеській області в санаторію. Бачу мій все той же Чернівецький племінник читає в коридорі напис ’НЕ СОРИТЬ’ - питає, а що це означає.
Ну мои тоже часто перевод слов уточняют, ведь мультики идут только на одном языке без сопутствующего перевода.
На счет не смотреть, то да, возможно, но тут речь не только о русских мультиках, многие зарубежные переводят только на русский и даже лицензированные диски не всегда имеют вариант ’укр. язык’. Но это дело времени)
anonim_143
Томатико• 20 мая 2016
264
Ответ для4есотка
У меня было такое, но не в магазине. На собеседование пошла.
Никто не предупреждал, что директор украинофил и русофоб.
Пол часа со мной общался, он на украинском, я на русском.
Ну а потом сказал, что на работу не возьмёт из-за того, что я на русском говорю, а не как он на украинском. На мой ответ что я прекрасно знаю и понимаю украинский и нужно предупреждать о таких ньюансах, он ответил, что я в Украине ОБЯЗАНА говорить на украинском.

Дело было году в 2006. ЗАПОРОЖЬЕ!!! Не западная
Фирма занимается продажей фоторамки и принадлежности, делают фотографии. Находились тогда в доме быта на Пушкина.
Абсолютно не выдуманная история.

Я тогда в шоке была, с горя пошла и 2 кофточки купила
И работу получше нашла.


Но придурки бывают везде
прикольно. я у них когда-то что-то заказывала, абсолютно русскоязычные ребята там сидели. даже не знаю, как директор этот пережил, что все практически заказы у них на русском были)
anonim_33
Подкустовый выползень• 20 мая 2016
265
Уже придумать нечего... бред. Русскоязычная, 15 лет назад переехала жить с России. Живу в Киеве была неоднократно во Львове, Тернополе, на Закарпатье... нигде никто не сказал что-то кривое в мою сторону относительно языка. Очень неприятно читать, когда кто-то такое придумывает.
anonim_63
Ширли-Мырли• 20 мая 2016
266
Ответ дляХикориДикори
Были во Львове и с нами не очень хотели то разговаривать. Один раз даже специально неправильно сказали на какой автобус садиться и на какую сторону переходить. Как только приехали во Львов нам сразу сказали, что лучше говорите на укр. мове
Не свистите, у нас тут русских полно.

Видео вспомнилось)

anonim_193
дамаБезСобачки• 20 мая 2016
267
Ответ дляБелая и пушистая
Я так же ответила подруге. Но она мне ответила, что рассказывал человек адекватный, не замеченный во вранье. Вот прям загадка а не ситуация
всю жизнь говорю на русском. Ни разу не было нигде проблем: ни в Киеве, ни в Львове, ни в Запорожье, ни в Одессе. Да, обслуживали на украинском, а я говорила на русском и мы прекрасно объяснялись. Никаких проблем не вызывало. Ни разу.
А ваша знакомая п?здит, как дышит.
anonim_116
4есотка• 20 мая 2016
268
Ответ дляТоматико
прикольно. я у них когда-то что-то заказывала, абсолютно русскоязычные ребята там сидели. даже не знаю, как директор этот пережил, что все практически заказы у них на русском были)
Да, в том-то и дело!
и офис у них был в пятиэтажке, не далеко от магазина. Так там бух, секретарь и другие на русском общались между собой и со мной когда я пришла.

И дир их тоже абсолютно ровно общался со мной и понимал русский.

Двуличный гад. Как бабло получать, то и на русском сойдёт, типо деньги не пахнут и от русскоязычных нормально.
Я с тех пор сознательно там ничего не заказываю и не делаю. Противно. За столько лет, там может и владельцы поменялись, но я никак не могу отделаться от осадка.
Настолько в голове засело.
Просто в Запорожье никогда не сталкивалась с припадками национализма ни до, ни после.

Особенно теперь, после того, как здобулы.
anonim_16
Перловая Кашка• 20 мая 2016
269
тема для срача
anonim_107
оксюморон• 20 мая 2016
270
Ответ дляБелая и пушистая
Вообще если уж придираться, то есть слово терпкая, через е, а не через ё. Если по-русски говорить

Это в каком городе вас учили?)
Краснодар)
|« «» »|
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • …
  • 23
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff