sovetchitsa
Советчица
Вход Регистрация
Спросить Советую Промо публикация Поиск товара
Настройки
Язык меню: ru ua Шрифт: a a a
Служба поддержки
Вход Регистрация
Правила | Ограничения | Cookies
©2008—2026 Советчица Kidstaff
Советчица - Досуг, Развлечения - Кино
anonim_45
Однозначная• 05 мая 2017

Как Вы относитесь к дубляжу российских фильмов?

Я конечно понимаю перевод иностранных фильмов на укр.язык. Но перевод с русского на украинский , по моему бред! Тем более тех фильмов которые показывали раньше на русском, и ничего, все понимали иноземную речь))
Например, канал Украина сейчас анонсирует фильм "Незламна" на укр.языке
А вы как считаете, стоит переводить на укр. рос.фильмы?)
показать весь текст
Результат:
вже голосів: 998
639 (64.03%) Отрицательно
280 (28.06%) Норм отношусь к переводу
79 (7.92%) Все равно
803 0
Все фото темыКомментарии автораМои ответы
|« «» »|
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • …
  • 27
anonim_171
Не жена• 05 мая 2017
421
Ответ дляКрысинда Мышавская
Удалено администрацией...
та да, вата верещит не по детски!))


noavatar
Wallenrod• 05 мая 2017
422
Ответ дляНе жена
ага. але любити расею вы бажаєте з америки! оце лицемірство вищого гатунку! ну да, расейские дваряне ани такие...
Не кажіть, то не українська діаспора за Канади та США гуртом на Україну ломиться?
noavatar
Крысинда Мышавская• 05 мая 2017
423
Ответ дляОле Лукойе
Живе в нацистській Україні, на родіну теж їхати не хоче, русопатріоти, вони такі послідовні)
Полюбляє, коли хунта її карає
anonim_45
Оле Лукойе• 05 мая 2017
424
Ответ дляWallenrod
В мене дружина українка, не хоче кидати бітьків тут, а я її кохаю, тому не можу покинути. Так і живемо.
Ежики кололись, плакали, но продолжали есть кактус.
noavatar
Wallenrod• 05 мая 2017
425
Ответ дляОле Лукойе
Удалено администрацией...
Ви не любите літературну українську мову? Я саме ля вас пишу це українською, мені не важко.
noavatar
Крысинда Мышавская• 05 мая 2017
426
Ответ дляy888
Наша людина!
Удалено администрацией...
anonim_45
Оле Лукойе• 05 мая 2017
427
Ответ дляWallenrod
В мене дружина українка, не хоче кидати бітьків тут, а я її кохаю, тому не можу покинути. Так і живемо.
І знову ж таки. Ви, приїжджий, починаєте розповідати, як мають жити українці. А чи не занадто берете на себе?

anonim_45
Оле Лукойе• 05 мая 2017
428
Ответ дляWallenrod
Ви не любите літературну українську мову? Я саме ля вас пишу це українською, мені не важко.
Літературну українську люблю, а яке відношення до неї має ваша писанина?
noavatar
Wallenrod• 05 мая 2017
429
Ответ дляНе жена
ви сильно поважаєте думки іншої половини? ви поважаєте країну в якій живете? ви поважаєте мову і традиції цієї країни? НІ!!!!!!!! так яке ж право ви маєте тут розповідати про крим і донбас, коли таке горе там трапилось через таких як ви!
Я поважаю думку іншної людити так само як і свою. Але це не не нав´язую українцям російську, а саме навпаки.
noavatar
Wallenrod• 05 мая 2017
430
Ответ дляОле Лукойе
Ежики кололись, плакали, но продолжали есть кактус.
Такі справи))
noavatar
y888• 05 мая 2017
431
Ответ дляОле Лукойе
Ежики кололись, плакали, но продолжали есть кактус.
Удалено администрацией...
noavatar
Wallenrod• 05 мая 2017
432
Ответ дляОле Лукойе
І знову ж таки. Ви, приїжджий, починаєте розповідати, як мають жити українці. А чи не занадто берете на себе?
Я не ’приїжджий’, я тут народився.
anonim_45
Оле Лукойе• 05 мая 2017
433
Ответ дляWallenrod
Я поважаю думку іншної людити так само як і свою. Але це не не нав´язую українцям російську, а саме навпаки.
А навіщо англійську збираєтесь навязувати дітям?
noavatar
y888• 05 мая 2017
434
Ответ дляWallenrod
Ви не любите літературну українську мову? Я саме ля вас пишу це українською, мені не важко.
Ні,пишіть українською.Мені подобається.
noavatar
Wallenrod• 05 мая 2017
435
Ответ дляОле Лукойе
Літературну українську люблю, а яке відношення до неї має ваша писанина?
Таке саме, як і ваша
anonim_32
На морозе• 05 мая 2017
436
Удалено администрацией...
anonim_177
ИМХОля• 05 мая 2017
437
Ответ дляОле Лукойе
Ні, не беру участь, якраз через ’що занадто, то не здраво’). Я не проти, але поки наше серіальне лайно нічим не краще російського. Тільки це не означає, що ідея дубляжу є поганою сама по собі.
Объясняю про дубляж. Вот я например, смотрела фильм. С известными мне актерами. Знаю голоса, знаю более-менее фразы. Потом, оп-па, включаю по телеку. И тут нежданчик. Фильм перевели, озвучка другая, голоса незнакомые. Исходный текст прослушивается. Смысл сказаного, бывает, искажается. Естественно, это вызывает некий диссонанс, мягко говоря. Почему не пускать фильмы с субтитрами? Тем более, ну реально ж большинство подавляющее понимают прекрасно то, что говорится с экрана.
Про мультики - отдельная песня. Дубляж опаздывает, пока надублируют, уже ту же Машку со Смешариками все в интернете посмотрят) Потом в дубляже уже не идет.
anonim_171
Не жена• 05 мая 2017
438
Ответ дляWallenrod
Я не ’приїжджий’, я тут народився.
ну, якщо так, то, взагалі, ганьба.
noavatar
y888• 05 мая 2017
439
Ответ дляОле Лукойе
Літературну українську люблю, а яке відношення до неї має ваша писанина?
Ой чекайте.Та це ж з нашого табору.Чому ви наїжджаєте?

anonim_177
ИМХОля• 05 мая 2017
440
Ответ дляy888
Ну то читайте,тільки тихо.
А кто вы такая, разрешения выдавать?))) Я только громко читать умею)
noavatar
Wallenrod• 05 мая 2017
441
Ответ дляОле Лукойе
А навіщо англійську збираєтесь навязувати дітям?
Я вважаю, що кожен має знати мову міжнародного спілкування. Я буду виховувати її громадянкою світу, а не росіянкою чи українкою.
noavatar
y888• 05 мая 2017
442
Ответ дляНе жена
ну, якщо так, то, взагалі, ганьба.
Хохли голову піднімають.
anonim_32
На морозе• 05 мая 2017
443
Ответ дляИМХОля
Объясняю про дубляж. Вот я например, смотрела фильм. С известными мне актерами. Знаю голоса, знаю более-менее фразы. Потом, оп-па, включаю по телеку. И тут нежданчик. Фильм перевели, озвучка другая, голоса незнакомые. Исходный текст прослушивается. Смысл сказаного, бывает, искажается. Естественно, это вызывает некий диссонанс, мягко говоря. Почему не пускать фильмы с субтитрами? Тем более, ну реально ж большинство подавляющее понимают прекрасно то, что говорится с экрана.
Про мультики - отдельная песня. Дубляж опаздывает, пока надублируют, уже ту же Машку со Смешариками все в интернете посмотрят) Потом в дубляже уже не идет.
А Шерлок украинский? Который с Бенечкой. Сцена у бассейна с Мориарти. Это ж как посреди оргазма рубануть взрывпакетом.
noavatar
Wallenrod• 05 мая 2017
444
Ответ дляНе жена
ну, якщо так, то, взагалі, ганьба.
Звісно, ганьба мати думку, яка не збігається з вашою. Прикро це.
noavatar
y888• 05 мая 2017
445
Ответ дляWallenrod
Я вважаю, що кожен має знати мову міжнародного спілкування. Я буду виховувати її громадянкою світу, а не росіянкою чи українкою.
Тобто без роду і племені?)))))
anonim_171
Не жена• 05 мая 2017
446
Ответ дляWallenrod
Звісно, ганьба мати думку, яка не збігається з вашою. Прикро це.
anonim_45
Оле Лукойе• 05 мая 2017
447
Ответ дляИМХОля
Объясняю про дубляж. Вот я например, смотрела фильм. С известными мне актерами. Знаю голоса, знаю более-менее фразы. Потом, оп-па, включаю по телеку. И тут нежданчик. Фильм перевели, озвучка другая, голоса незнакомые. Исходный текст прослушивается. Смысл сказаного, бывает, искажается. Естественно, это вызывает некий диссонанс, мягко говоря. Почему не пускать фильмы с субтитрами? Тем более, ну реально ж большинство подавляющее понимают прекрасно то, что говорится с экрана.
Про мультики - отдельная песня. Дубляж опаздывает, пока надублируют, уже ту же Машку со Смешариками все в интернете посмотрят) Потом в дубляже уже не идет.
В ідеалі особисто для мене-відсутність дубляжу в усіх іноземних фільмах, тільки субтитри. Але, моя бабуся, наприклад, російську розуміла погано, субтитри читати не встигала-зір уже не той. Враховуючи, що російську у школах тієї ж ЗУ не вивчають уже 25 років, таки існують люди, які її розуміють погано.
anonim_177
ИМХОля• 05 мая 2017
448
Ответ дляНа морозе
А Шерлок украинский? Который с Бенечкой. Сцена у бассейна с Мориарти. Это ж как посреди оргазма рубануть взрывпакетом.
Не, я пожалела свои нервы. Я Шерлока слишком люблю, чтобы смотреть его в дубляже нашего телевидения.
anonim_45
Оле Лукойе• 05 мая 2017
449
Ответ дляWallenrod
Таке саме, як і ваша
Ні, ви собі лестите)
noavatar
Крысинда Мышавская• 05 мая 2017
450
Ото я читаю ’кацальщікав прав ущімльоніх рускоязічніх’ - і балдєю: уявляю собі, як в Германії турки (яких там не один мільон) починають виступати з криками: ’Türk devlet dili’Ж що в перекладі означає: дайош державну турецьку, ’ні’ - мові гітлєра ! От шо б сказал на таке карєнніє фрицы ? )))
|« «» »|
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • …
  • 27
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Похожие темы:

Ще з цiкавого


Популярные вопросы!

Сегодня Вчера 7 дней 30 дней

ещё

Сейчас читают!

Назад Комментарии к ответу

О нас | Служба Поддержки | Помощь

Правила | Ограничения | Cookies ©2008—2026 Советчица Kidstaff