17 декабря 2014

Правельно перевела?

Пишем с ребенком письмо Санте на английском. Ну вот у меня есть сомнения правильно ли я написала английский вариант.Желаю чтобы моя семья жилала счвстливо - I wish my family to live happy.
показать весь текст
Боевая 17 декабря 2014
31
Ответ дляМоська-слон
Вы знаете, именно американцы так и говорят и так пишут! А, если в классическом британском да с грамматикой и конструкция ми, то можно и варианты.
это неграмотные американцы, также как есть и украинцы, которые и безграмотно пишут и говорят
автор Отжигающая 17 декабря 2014
32
Ответ дляПочтальЁнша
правильно :)
только если что-то одно хотите))
одно
Спасибо.
NicuZZa 17 декабря 2014
33
Ответ дляЛагшмивара
правильный вариант
I wish my family to live happily.
вот и я об этом
юляА 17 декабря 2014
34
Ответ дляОтжигающая
А так правильно I want to ask you to bring me a
лучше вообще упрощать фразы, если не владеете языком свободно.
к примеру, можно написать Please, bring me... или Would you be so kind to bring me...
Беговая дорожка для носа 17 декабря 2014
35
Ответ дляОтжигающая
А так правильно I want to ask you to bring me a
замените на

dear santa! i dream of... so could you give me this gift
ХдеЯсь? 17 декабря 2014
36
Ответ дляNicuZZa
вот и я об этом
Цитата:
вот и я об этом [/cit
Грамматически это правильно, но коряво, native speakers никогда так не скажут
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта

Ще з цiкавого

Популярные вопросы!

ещё

Сейчас читают!