Кошка Мурка• Изменено 13 мая в 18:09
Можно ли найти работу без требования розговаривать на украинском языке?
Моя работа не предусматривает публичность. В основном контактирую с колегами на кухне. Хотела б услышать ваш взгляд, как вы справляетесь с такими предрасудками на работе, и что делаете если вам вместо вежливого ответа, на собседеовании, говорят ’не зрозумів вас’?
показать весь текст
1
4
6
20
87
Спасу мир• 13 мая в 18:17
Ответ дляПи Пи Пилюля
Мне так в Польше говорят, что не понимают меня… наверное ругаться любят
Ви зробили мій вечір 🤣🫣
10
Бронетапці• 13 мая в 18:17
Ответ дляКошка Мурка
В основном не требуют розговаривать на таких работах?
На любом , требования нет
Папобус• 13 мая в 18:17
После ’не зрозумів вас’ перейти на английский)))
Вот он удивится.
Но думаю, выучить украинский до уровня собеседования для украинки не так и сложно. Что вас так бесит?
Вот он удивится.
Но думаю, выучить украинский до уровня собеседования для украинки не так и сложно. Что вас так бесит?
1
23
6
мистерЛяпсус• 13 мая в 18:17
Ответ дляКошка Мурка
Иногда это могут говорить из такого мотива, чтобы из предвзятости начатся ругатся. Есть люди которые не любят русский язык и любят ругатся.
Так ругаться начинают или нет? После этих слов.
7
Мальчун-задирун• 13 мая в 18:17
Ответ дляКошка Мурка
Ну вы и сравнили. В росии всегда говорили на русском. А у нас винигред. Где-то больше на украиснком где-то на русском
Авторе, перечитайте ваші пости, це ж кров з очей, а не ’ винигред’. Виникає питання, ви взагалі хоч якусь мову вчили?
1
34
7
Безпринципова• 13 мая в 18:18
У нас иностранная компания. 90% времени общение на русском, 10% на английском. Кто хочет, тот общается на украинском, но таких пару человек. Отчетность сдает аутсорсинговая компания, с органами власти общается юрист.
4
2
8
куркулиха• 13 мая в 18:19
Ответ дляКошка Мурка
Ну вы и сравнили. В росии всегда говорили на русском. А у нас винигред. Где-то больше на украиснком где-то на русском
А що має статися в цій країні, щоб не виникало питання, а чому не російською? На Кубані, вони прекрасно розмовляють українською. Але називають це сільським нарєчієм
3
19
Пи Пи Пилюля• 13 мая в 18:19
Ответ дляПапобус
После ’не зрозумів вас’ перейти на английский)))
Вот он удивится.
Но думаю, выучить украинский до уровня собеседования для украинки не так и сложно. Что вас так бесит?
Вот он удивится.
Но думаю, выучить украинский до уровня собеседования для украинки не так и сложно. Что вас так бесит?
А що ей тогда ущемлять будут)
14
1
автор
Кошка Мурка
• 13 мая в 18:19
Ответ дляВ гости звали?
Автор, как по мне, если вы приходите на собеседование и хотите эту работу, а с вами заговаривают на украинском, то стоит отвечать на том же языке. Если не вдаваться в языковые срачи это элементарная вежливость, и дальновидность, если работа вам подходит.
Мне тяжело в моменте переключастя на украинский. Мне легче было бы с русскоязычными работать, поэтому и интересуюсь.
1
1
17
7
Пи Пи Пилюля• 13 мая в 18:20
Ответ дляКошка Мурка
Мне тяжело в моменте переключастя на украинский. Мне легче было бы с русскоязычными работать, поэтому и интересуюсь.
Может работать - в принципе не для вас?
9
5
Весотехник• 13 мая в 18:20
Ответ дляКошка Мурка
В основном не требуют розговаривать на таких работах?
На складе, в цеху, там где вам не нужно стоять на рецепции или консультировать по каким-то продуктам и услугам.
Дай подивлюся• 13 мая в 18:20
Ответ дляКошка Мурка
Почему на собеседовании нужно общатся на украинском? Если работа публичность не предусматривает
Почему в Испании нужно на испанском общаться?
25
Донька подруги• 13 мая в 18:21
Ответ дляКошка Мурка
В Киеве, большинство. Я думаю.
В Киеве тоже многие перешли на украинский. И многие из них тоже делают вид, что не понимают, при том, что общались на этом языке большую часть своей жизни.
14
В гости звали?• 13 мая в 18:21
Ответ дляКошка Мурка
Мне тяжело в моменте переключастя на украинский. Мне легче было бы с русскоязычными работать, поэтому и интересуюсь.
В любом случае, если в коллективе есть пробное настроение, я бы 10 раз подумала. Другое дело, когда вы по роду службы должны говорит на украинском, тогда и переключаться должны уметь быстро.
4
5
Стебель березы• 13 мая в 18:21
Ответ дляКошка Мурка
Ну вы и сравнили. В росии всегда говорили на русском. А у нас винигред. Где-то больше на украиснком где-то на русском
винигред!!!! ааааааааа! афтор пишете исчо!!!! я щитаю ваш рузький епичен!!!!
28
4
Шмоточницаца• 13 мая в 18:21
Ответ дляКошка Мурка
Иногда это могут говорить из такого мотива, чтобы из предвзятости начатся ругатся. Есть люди которые не любят русский язык и любят ругатся.
Ну вы и русский то не знаете, не только украинский.
18
2
Папобус• 13 мая в 18:22
Ответ дляКошка Мурка
Мне тяжело в моменте переключастя на украинский. Мне легче было бы с русскоязычными работать, поэтому и интересуюсь.
Тренируйтесь. Это полезно для мозга.
У меня тоже проблема с языками, пришлось и украинский, и английский выучить. Переключаться тоже сложно, но постоянные переключения облегчить процессы.
Теперь осваиваю немецкий - это задачка посложнее украинского и английского вместе взятых
У меня тоже проблема с языками, пришлось и украинский, и английский выучить. Переключаться тоже сложно, но постоянные переключения облегчить процессы.
Теперь осваиваю немецкий - это задачка посложнее украинского и английского вместе взятых
7
Стебель березы• 13 мая в 18:22
Ответ дляШмоточницаца
Ну вы и русский то не знаете, не только украинский.
я розумію що автор черговий мовний тріль, але кумедний!
16
Папобус• 13 мая в 18:22
Ответ дляДонька подруги
В Киеве тоже многие перешли на украинский. И многие из них тоже делают вид, что не понимают, при том, что общались на этом языке большую часть своей жизни.
Это тупая манипуляция. Самоутверждаются
5
11
Ужгород• 13 мая в 18:23
Ответ дляoboeva
В Одессе везде русский, магазины,почта, собес.
В Одесі скрізь українська: в дитсадках, школах, ВНЗ, нормальних ресторанах і магазинах, театрах і кіно, банках тощо)
22
8
2
автор
Кошка Мурка
• 13 мая в 18:23
Ответ дляВ гости звали?
В любом случае, если в коллективе есть пробное настроение, я бы 10 раз подумала. Другое дело, когда вы по роду службы должны говорит на украинском, тогда и переключаться должны уметь быстро.
Что вы имеете в виду? Я не понял комментарий
1
4
12
Дай подивлюся• 13 мая в 18:23
Ответ дляКошка Мурка
Ну вы и сравнили. В росии всегда говорили на русском. А у нас винигред. Где-то больше на украиснком где-то на русском
Именно винИгреД и никак иначе!
11
Шмоточницаца• 13 мая в 18:24
Ответ дляСтебель березы
я розумію що автор черговий мовний тріль, але кумедний!
Та якось не дуже кумедний, це ж спеціально для срачу тема, і ці помилки, явно спеціальні, автор вже переграє
14
Моль Моллівна• 13 мая в 18:25
Я репетитор. Ученики в Европе(беженцы с Украины).Уроки на русском, так детям удобнее
14
3
1
Спасу мир• 13 мая в 18:26
Ответ дляСтебель березы
я розумію що автор черговий мовний тріль, але кумедний!
Людина не тільки з мовами ’загубилася’ , а вирішила, що hr має перейти на її мову, тобто клієнта, але не врахувала, що вона не клієнт, а людина яка прийшла в найм.
14
3
В гости звали?• 13 мая в 18:27
Ответ дляКошка Мурка
Что вы имеете в виду? Я не понял комментарий
Лично я против любого принуждения. Если у вас начальство (а я так понимаю, что собеседовал вас кто-то вышестоящий) уже давит авторитетом и требует от вас того на что вы не готовы, то сегодня это язык, а завтра еще что-то. Поэтому для меня это ред флаг.
Но это при условии, что вы не работаете с клиентами или это не госслужба, где вы обязаны говорить на украинском.
Но это при условии, что вы не работаете с клиентами или это не госслужба, где вы обязаны говорить на украинском.
7
10
66сезон666серия• 13 мая в 18:27
Ответ дляКошка Мурка
Мне тяжело в моменте переключастя на украинский. Мне легче было бы с русскоязычными работать, поэтому и интересуюсь.
На вакансію прибиральниці, або садівника, взяла б і російськомовну, якщо хоч десь перетинатися з клієнтами або хоч дрібна керівна посада - виключно українська, на співбесіді, принамні, що демонтструє вільне володіння та почуття такту.
13
2
Ужгород• 13 мая в 18:27
Ответ дляКошка Мурка
Иногда это могут говорить из такого мотива, чтобы из предвзятости начатся ругатся. Есть люди которые не любят русский язык и любят ругатся.
А ви самі за що так не любите російську? Он, скільки помилок наліпили)))
10
автор
Кошка Мурка
• 13 мая в 18:27
Ответ дляВ гости звали?
Лично я против любого принуждения. Если у вас начальство (а я так понимаю, что собеседовал вас кто-то вышестоящий) уже давит авторитетом и требует от вас того на что вы не готовы, то сегодня это язык, а завтра еще что-то. Поэтому для меня это ред флаг.
Но это при условии, что вы не работаете с клиентами или это не госслужба, где вы обязаны говорить на украинском.
Но это при условии, что вы не работаете с клиентами или это не госслужба, где вы обязаны говорить на украинском.
Я полностью с вами согласен
6
Мнения, изложенные в теме, передают взгляды авторов и не отражают позицию Kidstaff
Тема закрыта
Похожие темы:
Назад Комментарии к ответу